Иисусов сын | страница 16



Те, кто был с ним, наши друзья, время от времени проверяли, дышит ли он, поднося к его носу карманное зеркальце и убеждаясь, что на стекле появились два мутных пятнышка. Но через какое-то время они забыли о нем, и никто не заметил, как он перестал дышать. Он просто отключился. Он умер.

А я до сих пор жив.

дандан

Я поехал на ферму, где жил Дандан, чтобы купить у него медицинского опиума, но мне не повезло.

Дандан поприветствовал меня – он как раз вышел во двор к колонке, на нем были новые ковбойские сапоги и кожаная жилетка, из-под которой торчала фланелевая рубашка, не заправленная в джинсы. Он жевал жвачку.

– Макиннес не очень хорошо себя чувствует. Я только что в него выстрелил.

– В смысле ты убил его?

– Я не специально.

– Он что, правда мертв?

– Нет. Сидит там.

– Но он живой.

– Конечно живой. Сидит в задней комнате.

Дандан подошел к колонке и стал качать воду.

Я обошел дом и зашел через заднюю дверь. В комнате пахло собаками и младенцами. Битл стояла в дверном проеме напротив. Она видела, как я вхожу. Блю курила и задумчиво чесала подбородок, прислонившись к стене. Дальше за старым письменным столом сидел Джек Хотэл, он раскуривал трубку, чашка которой была обернута фольгой.

Когда они увидели, что это всего лишь я, все трое снова повернулись к Макиннесу, который в одиночестве сидел на диване, осторожно держа руку на животе.

– Это Дандан в него выстрелил? – спросил я.

– Кто-то в кого-то выстрелил, – сказал Хотэл.

Дандан вошел следом за мной, он нес фарфоровую чашечку с водой и бутылку пива.

– Вот, – сказал он Макиннесу.

– Я не хочу, – сказал Макиннес.

– Ладно. Вот тогда, – Дандан протянул ему свое пиво.

– Нет, спасибо.

Я беспокоился.

– Вы не собираетесь отвезти его в больницу или еще что-нибудь?

– Отличная идея, – усмехнулась Битл.

– Мы уже повезли его, – объяснил Хотэл, – но въехали в сарай.

Я выглянул в окно. Это была ферма Тима Бишопа. Я увидел «плимут» Тима Бишопа, очень симпатичный старый седан, серый с красным, он выбил одну из угловых опор сарая, так что столб теперь лежал на земле, а машина подпирала крышу.

– Лобовое стекло вдребезги, – сказал Хотэл.

– Как вы вообще там оказались?

– Все просто вышло из-под контроля, – сказал Хотэл.

– А где, кстати, Тим?

– Его нет, – сказала Битл.

Хотэл протянул мне трубку. В ней был гашиш, но от него уже почти ничего не осталось.

– Ты как? – спросил Дандан у Макиннеса.

– Я чувствую ее вот прямо здесь. Она застряла в мышце.

– Это не так плохо, – сказал Дандан. – Что-то с капсюлем, наверное.