Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки | страница 5



— Разумеется, — ответил тот. — В моем офисе. — И, отодвинув свой стул, потянулся к стулу Деллы.

Его улыбка была обезоруживающей.

Девушка сразу сникла.

— А… — выдавила она и протянула ему счет.

— Ваши чаевые лежат под тарелкой, — сказал Мейсон.

— Благодарю вас! — ответила девушка ледяным тоном.

Мейсон взял за локоть Деллу Стрит и увлек ее к кассе. Делла все же бросила взгляд через плечо.

— Злится? — спросил адвокат.

— Она возмущена, — ответила Делла. — О, теперь она заглянула под тарелку!

— И какова ее реакция?

— Не могу сказать. Она повернулась к нам спиной.

— Ну хорошо, — заключил Мейсон. — Если Келзи Мэдисон действительно озабочен тем, что его официантки пытаются получить бесплатную юридическую консультацию, он может вздохнуть свободно. Как ее зовут, Делла?

— Кэтрин Эллис, — ответила та. — Я запомнила.

— Если она появится в офисе, дай мне знать.

— Вы ее примете?

— В любое время. И сдеру десять долларов за визит.

Глава 2

На следующее утро около десяти часов Делла получила телефонный звонок от секретаря в приемной и сообщила:

— Перри, пришла мисс Эллис.

— Эллис? — Мейсон явно пытался вспомнить, кто она такая.

— Кит Эллис, официантка.

— А, — сказал Мейсон, улыбнувшись. — Приведи ее, Делла.

Делла вышла в приемную и через несколько минут вернулась с сияющей Кит Эллис на буксире.

— Мистер Мейсон, не знаю, как вас и благодарить! Вы такой проницательный человек!

Мейсон улыбнулся.

— Я надеюсь, чаевые вас не разочаровали? — поинтересовался он.

Кит Эллис вытащила десять долларов, вручила их Делле Стрит и произнесла:

— Я прямо сейчас уплачу вашему секретарю за консультацию. Я не могу сказать, насколько я ценю ваше внимание. Я боялась, что мистер Мэдисон подозревает, что я стану вам навязываться… Но вы замечательно все устроили!

— Присаживайтесь, мисс Эллис, и расскажите мне, что вас беспокоит, — предложил Мейсон.

— Это все моя тетя София, — сказала она.

— Что такое с вашей тетей?

— Она для меня загадка.

— Как и многие женщины, — заметил Мейсон. — Но насколько я понимаю, если вы нуждаетесь в консультации адвоката, у вас есть некоторые основания для тревоги?

— Не то чтобы для тревоги, — отозвалась она, — но, пожалуй,'для беспокойства.

— Наверное, вам лучше будет рассказать все по порядку.

Она послушно начала:

— Мне двадцать два года. Мы жили на Востоке. Полгода тому назад мои родители погибли в автокатастрофе. Я видела свою тетушку только один раз в жизни — когда была маленькой, но взяла за правило регулярно писать ей два раза в месяц чудесные письма о том, что я сейчас делаю и тому подобное.