Полное собрание сочинений. Том 40. Дело кричащей ласточки | страница 4
— О’кей, — отозвался Мэдисон. — Но я буду присматривать за вашим столиком. Вот, она возвращается с вашим заказом.
И Мэдисон с небрежным видом удалился, не удостоив и взглядом молоденькую официантку, которая принесла два сандвича с солониной, стакан молока и чашку кофе.
Она поставила тарелки перед Мейсоном и Деллой Стрит.
— Кофе со сливками и с сахаром? — спросила она Деллу.
Делла покачала головой:
— Я пью черный.
Официантка поставила перед Мейсоном пакет с молоком и стакан и на секунду задержалась, оглядывая стол.
— Что-нибудь еще? — спросила она.
— Я думаю, этого достаточно, — ответил Мейсон.
Она медлила.
Делла одарила Мейсона многозначительным взглядом и оглянулась в сторону кухни, где, скрестив руки на груди, стоял Мэдисон. Со стороны могло показаться, что он просто оглядывает обеденный зал, но на самом деле он подмечал каждое движение официантки.
— Все очень хорошо, — сказал Мейсон.
— Благодарю вас, — пробормотала Кит и отошла.
Мейсон обернулся к Делле:
— Что ты сказала?
— У нее определенно что-то на уме, — произнесла Делла. — Но она не знает, как начать.
— Или же она заметила, что Мэдисон не спускает с нее орлиного взора.
Знаменитый адвокат передал Делле кувшинчик с горчицей особого приготовления, а затем приступил к еде, щедро сдабривая солонину приправой.
— У тебя есть моя визитная карточка? — спросил он.
Делла Стрит кивнула и потянулась к своей сумочке.
— Зачем она вам? — спросила она.
Мейсон хмыкнул:
— У меня появилось предчувствие… Передай мне карточку так, чтобы никто не видел.
Изловчившись, адвокат незаметно вывел на карточке: «Моя консультация в офисе стоит десять долларов. Под тарелкой вы обнаружите одиннадцать долларов чаевых».
Затем столь же незаметно вынул из кармана десятидолларовый банкнот и доллар и положил деньги и визитную карточку под овальную тарелку, на которой лежал сандвич.
Делла Стрит следила за ним с удивлением.
— Но может быть, девушка совсем не то имела в виду? Может быть, она просто хотела получить автограф?
— В таком случае, — ответил Мейсон, — она его получила. Теперь коллегия адвокатов запросто сможет обвинить меня в том, что я навязываюсь клиентам.
Они рассмеялись и принялись за еду. Как только они прикончили сандвичи, Кит выросла словно из-под земли.
— Что-нибудь еще? — спросила она.
— Нет, благодарю вас, — отозвался Мейсон.
Кит стояла рядом, якобы заполняя счет, который, как заметил Мейсон, был уже оформлен.
— Могу ли я задать вам один вопрос, мистер Мейсон? — спросила она наконец.