Полное собрание сочинений. Том 26. Убийство в спальне | страница 34
— И можно предположить, что любая женщина захотела бы обязательно заглянуть в нее?
— Ну, знаете… Нелли Конуэй никакого отношения к этой шкатулке, равно как и к другим вещам в моем доме, не имеет и иметь не может.
— И все же, женщина, которая достаточно долго находится в доме, живет там, знает обстановку, увидев изящную, необычного вида шкатулку на том месте, где она ее никогда раньше не видела, ведь могла же она чисто инстинктивно тронуть или заглянуть в нее?
— С какой стати она должна была трогать ее!
— Ну хорошо, а что, если она потрогала ее только для того, чтобы пощупать необычного вида кожу? — предположил Мейсон. — И поэтому светящийся порошок остался у нее на пальцах. Ведь это вполне возможно?
— Да, — нехотя Выдавил из себя вконец замороченный Бейн.
— Хорошо. Значит, после того как подзащитную арестовала полиция, вы прибыли в участок и официально возбудили иск против нее?
— Совершенно верно.
— Итак, как только подзащитную увезли, вы тотчас же покинули свой дом. Жена, таким образом, осталась одна, без присмотра?
— Нет, сэр. Я позвал экономку, миссис Рикер, и попросил ее посидеть с женой, пока я вернусь и найду приходящую сиделку.
— Объяснили ли вы миссис Рикер, почему вы обратились именно к ней?
— Да.
— Сказали ей, что посадили мисс Конуэй за решетку?
— Что-то вроде этого.
— И она согласилась на эту дополнительную работу?
— Конечно. Она была довольна, что мы поймали вора. Она сказала мне, что целый день задавала себе вопрос, почему эта ювелирная шкатулка оказалась незапертой в секретере. Она сказала, что дважды пыталась положить ее туда, но он был заперт.
— Ага, значит она пыталась положить ее обратно?
— Так она говорила.
— Следовательно, она должна была поднять шкатулку, опыленную флюоресцентным порошком?
— Протест, — быстро выкрикнул Сейбрук, — вопрос спорный, требующий от свидетеля умозаключения и не соответствующий перекрестному допросу.
— Протест принят, — сказал судья.
— Но вы не обследовали руки вашей экономки под ультрафиолетовым светом?
— Нет.
— Во имя истины, — Мейсон возвысил голос, — почему вы не распылили порошок вовнутрь коробки с тем, чтобы?..
— Не знаю, — выпалил Бейн. — Так предложил Хэл-лок. Он все это организовывал.
— Но вы помогали ему, не так ли?
— Я наблюдал за тем, — что он делает.
— Вы присутствовали и смотрели, как он работает? — Да.
— Но ведь вы его наняли? Если бьг вы с самого начала сказали ему, мол, хочу, чтобы светящийся порошок был распылен внутри шкатулки, он бы сделал именно так?