Полное собрание сочинений. Том 21. Беспечный Амур | страница 63
— Проверьте ее, — посоветовал Мейсон.
— Вы не возражаете? — спросил полицейский.
Виргиния посмотрела на Мейсона большими, испуганными глазами.
— Конечно нет, — сказал Мейсон.
В свою очередь полицейский посмотрел на Виргинию Бакстер.
— Нет, — сказала она. — Я готова пройти проверку.
— Надуйте этот шар, — попросил полицейский.
Виргиния Бакстер выполнила его указание. И вновь полицейский пошел к своей машине, вновь с кем-то поговорил по радио. Затем вернулся.
— Какие-либо лекарства вы сегодня не принимали, мисс Бакстер?
— Нет. Только пару таблеток аспирина прошлой ночью.
— И это все?
— Да.
— Когда вы уехали из дома?
— Это было… было около трех часов назад.
— Вы приехали прямо сюда?
— Да.
— Сколько времени вы находитесь здесь?
— Вы можете проверить это по времени регистрации, — сказал Мейсон.
— При регистрации мы время не указываем, — сказала менеджер мотеля. — Только дату. Мне кажется, она здесь уже час-полтора.
— Нет, я здесь уже дольше, — сказала Виргиния.
— Могу поклясться, что не больше полутора часов, — настаивала менеджер.
Полицейский задумчиво Оглядел собравшихся.
— Могу я спросить вас, как вы получили описание машины мисс Бакстер? — поинтересовался Мейсон.
Полицейский глубокомысленно оглядел его, затем сказал: '
— Ехавший по дороге мотоцикл ист-видел это дорожное происшествие. Машина свернула на дорогу, которая ведет сюда. Он дал описание задней части машины, некоторые буквы и цифры ее номера.
— Какие? — поинтересовался Мейсон.
— Достаточные, чтобы провести убедительную идентификацию.
Виргиния Бакстер внезапно взорвалась.
— Все понятно! — воскликнула она. — Я пройду все, что мне уготовано пройти. Это еще одна попытка компрометации! Ни в каких дорожных инцидентах я не участвовала. Машину Лоретты Трент не била. Что касается этого шофера, то он наглый лжец. Он заставлял меня подделать завещание Лоретты Трент и…
— Спокойно, спокойно, — прервал Виргинию Мейсон.
— Я не собираюсь терпеть все это, — гремела Виргиния. — Этот шофер заплатил мне, чтобы подделать завещание. Он планировал убийство и…
— Замолчите, — закричал Мейсон.
Виргиния бросила на него возмущенный взгляд.
— Я не собираюсь молчать…
— Виргиния, могу я поговорить с вами?
— Вы представляете интересы этой женщины? — спросил полицейский.
— С этой минуты — да, — ответил Мейсон.
Полицейский подошел к своему автомобилю, взял микрофон. На этот раз он открыл дверь, чтобы все могли слышать его разговор.
— Это Оберн, машина два — пятнадцать. Нахожусь на месте инцидента около мотеля. О состоянии машины Виргинии Бакстер ничего сказать нельзя, поскольку в нее врезалась машина Перри Мейсона. Очевидно, Перри Мейсон, как адвокат, представляет ее интересы. Мисс Бакстер говорит, что шофер Трент Джордж Иган заплатил ей за подделку завещания. Он якобы планировал совершить убийство.