Полное собрание сочинений. Том 19. Дело супруга-двоеженца | страница 42



— Мне казалось это наиболее целесообразным при данных обстоятельствах.

— Ладно, — сказал Мейсон, — мы выясним все потом. Я потратил много сил на ваши интриги. Почему вы не позвонили мне и не рассказали все, что узнали от мистера Фейлмена? Тогда все было бы в порядке!

— Я сообщила мистеру Фейлмену о том, что виделась с вами. Я призналась во всем и рассказала, что вы были так любезны со мной и взяли с меня только доллар… И он велел взять двести пятьдесят долларов, отдать вам и прислать ему счета ваших расходов.

Джейнис Вейнрайт открыла сумочку, вынула из нее пачку банкнотов, перехваченную резинкой, и отдала ее Мейсону со Словами:

— Я надеюсь, что вы простите меня, мистер Мейсон.

Адвокат повернулся к Делле Стрит, улыбнулся и сказал:

— Наверное, единственный человек, которого я должен простить, — это я сам: Мое проклятое любопытство… Хорошо, идите к миссис Фейлмен в казино и проведите весело время… Кстати, вы сказали мистеру Фейлмену, что его жена беспокоилась о нем?

— Да.

— А что он сказал?

— Сказал, что не понимает почему. Ведь он предупредил ее о своей поездке по делам на несколько дней. Кажется, он был очень встревожен этим. Он обещал мне позвонить ей, и я уверена, что он сделал это.

— В этом Палмдейле есть телефон?

— Нет, там нет. Телефон находится на станции обслуживания на расстоянии двух миль.

— Ну, вы можете идти, — разрешил Мейсон.

Сухой резкий голос раздался за спиной адвоката:

— Конечно, мне не хотелось бы перебивать, но если вы, мистер Мейсон, кончили, то я…

Мейсон повернулся.

— Лейтенант Трэгг! — воскликнул он.

Трэгг улыбнулся Делле Стрит и приподнял шляпу.

— Как поживаете, Делла?

Джейнис Вейнрайт переводила взгляд с одного на другого.

— Лейтенант Трэгг из лос-анджелесского отдела по расследованию убийств, — Представил его Мейсон. — Что вы здесь делаете?

Трэгг улыбнулся и сказал:

— Разрешите мне представить моего компаньона, лейтенанта Софиа из полиции Лас-Вегаса. А теперь я отвечу на ваш вопрос, мистер Мейсон. Я здесь, чтобы допросить Джейнис Вейнрайт в связи с убийством ее хозяина Мор-ли Л. Фейлмена.

Глава 10

Джейнис Вейнрайт слегка пошатнулась, ее лицо побелело, от волнения.

— Мистер Фейлмен… умер?!

— Убит, — поправил ее Трэгг.

— Но это невозможно. Он был жив и здоров, когда я…

— Минуту, Джейнис, — вмешался Мейсон. — Пока мы не узнаем всех обстоятельств, вы не должны делать никаких заявлений. Никаких заявлений вообще, поняли?

— Я не знаю, поняла ли она, но мы это поняли, — сказал лейтенант Софиа. — Вы сейчас не в своем судебном округе, мистер Мейсон. Вы в штате Невада и не имеете права практиковать без разрешения местного суда.