Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки | страница 72



Он повернулся и величественно направился к двери.

Перри Мейсон сосредоточенно наблюдал за ним.

— Какой же вы простофиля, — услышал Кринстон, открывая дверь.

Кринстон резко обернулся:

— Я ненавижу это слово! — резко сказал он. — И никому не позволю так меня называть.

— Вы возненавидите это слово гораздо сильнее еще до того, как с вами будет кончено, — сказал Мейсон и вернулся к письменному столу.

Кринстон, поколебавшись, отпустил ручку двери и вернулся в кабинет.

— Ну хорошо, умник, — сказал он, — а теперь послушайте, что я вам скажу. Вы запутали это дело с самого начала. Я знаю, что не могу вас уволить от имени мисс Силейн. Это она сама должна решить. Но я посоветую ей избавиться от вас. Однако в том случае, если этого непроизойдет, я вам дам одну ниточку. Понаблюдайте за дворецким Перкеттом.

— Так, — сказал Перри Мейсон, — вы меня заинтересовали. Продолжайте и расскажите мне, к чему вы клоните.

— О, — саркастически заметил Кринстон, — так вы не отказываетесь от маленького совета?

— Я хочу, чтобы вы рассказали мне, почему вы соответствующим образом намекнули на Перкетта, — сказал Перри Мейсон. Взгляд его был холоден.

Кринстон оценивающе посмотрел на адвоката.

— Если я вам расскажу, у вас хватит ума грамотно распорядиться этими сведениями? — спросил он.

Перри Мейсон ничего не ответил. Ожидая рассказа, он слегка наклонил голову набок.

— Улики в этом деле, — начал Кринстон, — указывают прямо на Дево. Хороший адвокат позаботился бы о том, чтобы у полиции даже и мысли бы не возникло повнимательнее отнестись к этим уликам на предмет их подлинности. Однако вы сидели сложа руки и ничего не предпринимали, а тем временем полиция засомневалась и предприняла расследование в других направлениях.

Затем, когда это расследование уже шло полным ходом, вы не сделали ничего, чтобы ваш клиент остался в стороне. Итак, если Дево виновен, делу — конец. Если он не виновен, значит, виновен кто-то другой. Имеется большая вероятность того, что этот кто-то — Перкетт. Тем не менее на его личность вы совсем не обращаете внимания.

Кринстон замолчал и продолжал стоять с воинственным видом.

— Это все, что вы хотите сказать? — спросил Перри Мейсон.

— Это все.

Перри Мейсон улыбнулся.

— Блэкман обитает в соседнем здании, — сказал он. — Я подумал, что сберегу вам время и вам не придется листать телефонную книгу.

Лицо Кринстона выразило удивление, но тут же приняло прежнее ожесточенное выражение.

— Отлично, — сказал он, открыл рывком дверь кабинета и захлопнул ее за собой.