Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки | страница 54



Медленно, тяжело ступая, Перри Мейсон двинулся вокруг большого письменного стола навстречу Блэкману. Брэкман жадным взглядом следил за ним.

— Просто скажите, что все в порядке, — сказал Блэкман, — и вы об этом больше ничего не услышите.

Перри Мейсон остановился прямо против Блэкмана. Он посмотрел на того холодным, насмешливым взглядом.

— Ты грязный мерзавец, — произнес Мейсон дрожащим от ярости голосом.

Блэкман отшатнулся.

— О чем, черт возьми, вы болтаете?

— О тебе, — сказал Мейсон.

— Вы не имеете никакого права разговаривать со мной в таком тоне.

Перри Мейсон стремительно шагнул вперед.

— Грязный адвокатишка, — рявкнул он, — который всегда готов продать своего клиента за пятьдесят тысяч долларов. Убирайся из моего бюро и немедленно!

Лицо Блэкмана выразило неподдельное изумление.

— Бог мой, — промолвил он, — я думал, вы собираетесь согласиться на мое предложение.

— Я выслушал его, — сказал Мейсон, — и услышал все, что хотел.

Блэкман внезапно набрался храбрости и потряс указательным пальцем перед лицом Мейсона.

— Вы сами по уши завязли в этом деле, — заявил он. — Вы либо должны будете принять это предложение, либо еще услышите обо мне.

Перри Мейсон протянул руку и схватил протянутый указательный палец левой рукой. Он выворачивал руку своего противника до тех пор, пока тот не заорал от боли. Мейсон отпустил палец, развернул адвоката спиной к себе, схватил его за шиворот и поволок к двери. Рывком открыв дверь своего кабинета, он так толкнул

Блэкмана, что тот, едва удержавшись на ногах, вылетел в приемную.

— Убирайся и держись подальше от меня! — рявкнул Мейсон.

Блэкман, пролетев почти половину приемной, наконец остановился и повернулся к Мейсону. Он побагровел от ярости, пенсне болталось на кончике черной тесьмы.

— Вам придется об этом пожалеть, — пригрозил он, — и так, что вы об этом будете вспоминать всю свою жизнь!

— Убирайся, — ровным тоном произнес Перри Мейсон, — или я опять за тебя примусь.

Блэкман схватился за ручку входной двери, открыл ее и шагнул в коридор.

Перри Мейсон стоял в дверях своего кабинета, расправив плечи, широко расставив ноги, воинственно уставившись на медленно закрывающуюся дверь.

— Что случилось?. — обеспокоенно спросила Делла Стрит.

— Я сказал этой продажной твари, куда он может отправляться, — отозвался Мейсон, не глядя на секретаршу и не отрывая холодного взгляда от двери в коридор.

Он повернулся и ушел в свой кабинет. Делла Стрит, широко раскрыв глаза, проводила его опасливым взглядом.