Полное собрание сочинений. Том 7. Дело сердитой девушки | страница 42



— А, — произнес Перри Мейсон мурлыкающим голосом. — Значит, украденная машина была застрахована?

— Конечно, она была застрахована, — сказал судья Перли. — Это вполне естественно.

— Вы уверены, что страховой полис был выписан именно на украденную машину? — спросил Мейсон:

— Да, — уверенно ответил судья Перли. — Я проверял, и полиция проверяла. Полис был выписан на «бьюик» типа «седан», номер 6754093. Машина застрахована на полную стоимость.

— Судья, вы знали Эдварда Нортона при жизни? — спросил Перри Мейсон.

— Нет, я никогда с ним не встречался. Я хорошо знаком с мистером Кринстоном, деловым партнером мистера Нортона, и мистер Кринстон столько рассказывал мне о мистере Нортоне и его странностях, что мне кажется, я знаю его лично. Но я никогда с ним не встречался. К мистеру Нортону трудно было подступиться, а у меня никогда не возникало каких-то деловых вопросов, которые могли бы послужить поводом для моего с ним знакомства.

Перри Мейсон внезапно- повернулся и посмотрел судье Перли прямо в глаза.

— Судья Перли, — заявил он, — Эдвард Нортон не был убит в результате ссоры.

Судья Перли возвел глаза к небу.

— Вы снова возвращаетесь к вопросу о времени? — сказал он. — К тому факту, что на ссору не хватало времени?

— Отчасти, — сказал Перри Мейсон. — У Дево не хватило бы времени дойти до кабинета, затеять ссору с человеком и прийти в такую ярость, чтобы совершить убийство. Более того, сфабрикованные следы, которые должны были бросить подозрение на парочку грабителей, указывают на одно. Убийца знал, что логичным мотивом для убийства может явиться ограбление.

Судья Перли тревожно зашевелился. Он, казалось, боролся с желанием что-то высказать, и в то же время что-то его останавливало. Перри Мейсон зорко следил за ним, словно парящий ястреб следит за склоном холма.

— Что ж, — со вздохом произнес судья Перли, — вынужден признать, адвокат, что вы продемонстрировали неплохой образчик логического мышления. Предполагалось, что я не стану об этом упоминать, но поскольку, похоже, вы и так все знаете, то не будет никакого вреда от моего подтверждения ваших подозрений, или мне, вероятно, их следует называть дедуктивными выводами.

— Значит, — спросил Перри Мейсон, — мотивом было ограбление?

— Мотивом было ограбление, — подтвердил судья Перли.

— Деньги? — поинтересовался Мейсон.

— Очень крупная сумма денег. Мистер Нортон в момент смерти имел при себе свыше сорока тысяч долларов. Эти деньги находились в бумажнике во внутреннем кармане пиджака. Когда обнаружили тело, карманы обыскали, но бумажника не нашли. То есть во внутреннем кармане его не оказалось, а он валялся пустой рядом с трупом.