Чёрная роза | страница 40



В воздухе разливалась тревога. Чтобы почувствовать всеобщее напряжение, не нужно было даже знать о произошедшем — достаточно было взглянуть на хмурые лица окружающих, на то, как госпожа Ришар нервно комкает в руках носовой платок, на Ансо, который с тех пор, как очнулся, не отпускал от себя Йори. Надо поскорее сплавить его врачу, чтобы перестал пугать младшего — так решил старший из близнецов Хигаши. Сейчас его больше всего поражало поведение брата: как может его ранимый, пугливый мальчик быть настолько самостоятельным?! Как будто его подменили. Мало, что ли, было этих проклятых призраков и попытки убийства, так ещё и с братом какая-то ерунда!

— Может, случайность? — робко заговорил врач. Госпожа Ришар, сверкнув глазами, отшвырнула платок:

— Какая-то слишком уж своевременная «случайность»! Мальчика чуть не убили, машина сломалась, и до города не добраться!

— Вы же не думаете, что преступник станцевал шаманский танец, чтобы призвать такую сильную бурю? — попытался пошутить медик. Хару передёрнулся: нет, конечно, понятно, что для этого человека чужие травмы — всего лишь работа. Но разве нельзя было хотя бы изобразить сочувствие или беспокойство?

Директриса упрямо сдвинула брови и, не обращая внимания на находящихся рядом учеников, воскликнула:

— Это не смешно! Преступник готовился, изучал наши порядки и, скорее всего, никуда не денется и повторит попытку сразу же, как только мы потеряем бдительность!

Ансоберт даже не побледнел, а посинел сильнее, чем прежде, и с воплем вцепился в руку Йори. Хару дёрнулся: может, этот мальчишка и многое пережил, но по какому праву Ансо пугает его младшего брата?! Лишь затем старший из близнецов Хигаши понял, что Йори вовсе не напуган, более того — гладит что-то бормочущего на немецком парнишку по спине, стараясь не коснуться открытых участков кожи. Сердце словно царапнуло острым когтем. Его Йори не должен быть таким! Что с ним вообще случилось?! Раньше он был совсем другим, и даже не думал о том, чтобы позаботиться о ком-то. Хотя, с другой стороны, о ком ему было заботиться? Хару не нуждался в опеке, а больше-то рядом никого и не было…

Тем временем господин Меньер, наконец-то сообразив, что ученикам не стоит присутствовать при таких разговорах, нахмурился и велел:

— Нечего тут подслушивать! Расходитесь по спальням и заприте двери изнутри. Конечно, вряд ли пострадает кто-то ещё, но осторожность не помешает.

«Вряд ли пострадает кто-то ещё»… Хару нервно сглотнул. Если этот человек и в самом деле преступник, действительно ли он хотел убить Ансо? Или, быть может, он сумасшедший? Маньяк с каким-нибудь раздвоением личности, играющий с ними, как кот с мышами и пользуясь их неспособностью возразить приближённому директрисы? Как в тех самых страшных фильмах, которые порой доводилось смотреть близнецам.