Чёрная роза | страница 10
Три корпуса, расположившиеся в форме буквы «П», обрамляли пересечённую каменными дорожками площадку, поросшую тёмно-зелёной травой. В самом центре площадки возвышалось высохшее старое дерево с почерневшей, словно обугленной корой и трещиной на самой вершине. Других высоких деревьев в этом месте, напоминающем больше какой-нибудь дворец, чем школу, не было: они виднелись лишь за главным корпусом. Над деревьями можно было разглядеть одинокий крест…
— Там находится старая церковь, — проследив направление взгляда Хару, процедил сквозь зубы господин Меньер. — Я бы не советовал вам туда соваться.
— Почему? — Йори испуганно вцепился в брата. Немудрено: мальчика пугал этот странный, почти совсем не знакомый мужчина. Помощник директрисы попытался улыбнуться, но Хару понимал: это простая вежливость, не искренняя улыбка. Знакомые доселе люди улыбались совсем не так, как этот мрачный господин.
— Не подумайте, что там действительно есть что-то опасное, — невозмутимо продолжал господин Меньер. — Но эта церковь ещё не отремонтирована, хотя госпожа Ришар хотела завершить работы до начала учебного года…
— Госпожа Ришар? — не понял Хару. Помощник директрисы вздохнул и укоризненно покачал головой:
— Хотя бы фамилию владелицы академии и директрисы по совместительству вы могли выучить.
Хару удивлённо покусал губы: он-то думал, что академию назвали в честь её владелицы — либо самой первой, либо нынешней, — а значит, директриса носит фамилию Альдкруа. Но выходит, что нет. Интересно, кто, в таком случае, такая эта женщина — Гаетэйн Альдкруа? Наверное, чем-то она прославилась, раз уж в её честь назвали целую академию…
— Значит, сейчас нам нужно будет поговорить с госпожой Ришар? — отгоняя не вовремя возникшие размышления, проговорил Хару. Господин Меньер чуть сощурился, и оба близнеца съёжились под его взглядом. Всё же что-то в нём было пугающее, отталкивающее. Наверное, то, что он совсем не походил на сложившийся в головах близнецов Хигаши образ помощника директрисы.
— Госпожа Ришар пока что в отъезде, и вернётся только завтра. Так что пока у вас есть время, чтобы расположиться на новом месте. Я провожу вас в вашу комнату.
Сказав это, господин Меньер двинулся вперёд по центральной дорожке. На ходу он продолжал говорить:
— В главном корпусе расположены комнаты учеников, библиотека и столовая. В северной части здания расположены комнаты учителей и кабинет госпожи Ришар. Также там имеется небольшая картинная галерея, но её посещать не рекомендуется из-за того, что там также не закончены ремонтные работы. Занятия проводятся в северном корпусе, а спортивные мероприятия — в южном. Пока что все корпусы, кроме главного, закрыты, но вам и нет необходимости посещать их.