На реке Юмере | страница 75
Лемби тоже прервала работу, отбросила жердь, которую держала в руках, и повернулась к старейшине. От дыма ее лицо потемнело. Красный узорчатый платок покрывал ее голову, измазанная сажей рубаха с короткими рукавами была туго подпоясана.
— Пришел взглянуть, как идут дела, — промолвил Велло, скрывая досаду.
— Да ничего как будто, вот только ветер, кажется, меняется, — спокойно и деловито ответила Лемби, и в ее взгляде, обращенном на гостя, были радушие и даже радость. — Весь дым относит на наш двор.
Подошел Рахи и вмешался в разговор.
— Старейшина может быть уверен, — произнес он язвительно, — что с такой работой здесь справятся и без его мудрых указаний.
— Ты, очевидно, посчитал свою помощь и указания крайне необходимыми здесь, — ответил Велло, не глядя на Рахи.
Подыскивая ответ, Рахи откашлялся и переступил с ноги на ногу, — он был обут в коричневые с узорчатыми полосками ноговицы, завязанные серебряными шнурками. Задрав голову, он холодно произнес:
— Мне нет надобности отчитываться перед старейшиной Мягисте, куда я иду и что делаю. — Сказав так, он повернулся к Лемби и с притворной ласковостью спросил: — У тебя, верно, устали руки, бедняжка? Бросила бы жердь, уж мы сами...
Говоря это, он шагнул вперед и оказался между девушкой и Велло, спиной к последнему. Велло чувствовал, что его вытесняют из игры. Положение старейшины не позволяло ему добиваться права участвовать в ней, да и не хотел он вступать в игру, где участником был этот Рахи с его лоснящимся лицом и выпяченной грудью. Но он охотно взял бы его одной рукой за шиворот, другой — за пояс и отшвырнул бы подальше, прямо в кучу золы.
— Мне пора идти, уже вечер, надо кое-что по хозяйству сделать, — сказала Лемби и, кинув жердь, быстро пошла.
Рахи, сделав несколько шагов вслед за ней, растерянно остановился. В этот момент к Велло подошел Ассо, и Рахи ничего не оставалось, как присоединиться к ним.
— Если такая погода продержится еще день-два, — сказал сельский старейшина, — можно ожидать хорошего урожая.
— Да, если враг не потопчет его, — ответил Велло.
— А старейшина у нас на что? — вставил Рахи.
— Врага надо опасаться, как града или заморозков, — молвил Ассо, не обращая внимания на замечание Рыжеголовою. — Их не предотвратишь.
— Я и говорю: это забота старейшины — оберегать кихельконд от врагов, — задрав голову, упрямо повторил Рахи.
— Иной мужчина и по нужде идет не иначе, как с мечом на поясе, — заметил Велло, — а когда надо воевать, его и след простыл. Попробуй защити с таким кихельконд.