Семейная тайна | страница 71
– Просто прощались, и все.
– Лучше говори правду!
Майк угрожающе шагнул вперед. Бэт окончательно поняла, что ее муж в плохом настроении, и инстинктивно отпрянула.
Взбешенный ее молчанием, Майк закричал:
– Тебе понадобилось слишком много времени, чтобы попрощаться с братом. Забыла, что дома тебя ждет муж? Неужели лучше провести время с братцем, нежели с законным супругом – человеком, который одевает и кормит тебя, обеспечивает жильем – дает все то, чего, вероятно, твоему братцу никогда не видать!
Его ярость испугала Бэт.
– Скажи: почему ты побежала к нему на улицу, вместо того чтобы остаться здесь со мной, своим мужем, который, кстати говоря, очень недоволен твоим поведением. Очень недоволен!
Майк двинулся к жене неуверенной походкой. Взглянув ему в глаза, Бэт почувствовала угрозу. Как всегда, он накинулся на нее неожиданно. Сильными руками Майк схватил жену за длинные густые волосы и, не обращая внимания на ее крик, потащил наверх, где швырнул на кровать и навалился сверху всем телом.
Как всегда, он не внимал ее жалким мольбам о пощаде.
Он любил ее – и в то же время ненавидел. Слыша ее крик, Майк овладевал ею, когда и как ему хотелось. Он никогда не был нежен и добр с Бэт, и его нимало не заботили ее страхи и страдания.
В такие моменты муж был для Бэт чудовищем, сущим дьяволом. А когда все заканчивалось, он просто уходил, с самодовольным видом и злорадствующей ухмылкой.
Бэт была слишком напугана и слишком слаба, чтобы дать ему отпор, и никогда бы не посмела его отвергнуть.
Она очень хорошо знала своего мужа и поэтому боялась последствий, к которым это могло привести.
Глава одиннадцатая
Ронни стремительно терял надежду. Прошло уже два дня с тех пор, как он заходил к сестре, а работа на горизонте так и не появилась. Проблема, прежде всего, заключалась в том, что он ходил пешком, а потому возможности его были ограничены. Ему удалось отыскать очень дешевую комнату, где подавали завтрак, но совсем скоро варианты трудоустройства в пределах досягаемости себя исчерпали.
Парень решился потратиться на автобус и поискать работу подальше, в направлении Манчестера. Кое-где он разговаривал с руководством, кое-где встречал работников, идущих со смены, но ни одна его попытка найти место не увенчалась успехом.
Ронни подвернулась конторская работа в типографии, но у него не было для этого необходимых знаний, и парню моментально указали на дверь, как только хозяин поинтересовался его образованием. В другом месте, на швейной фабрике, Ронни был почти уверен в том, что работа у него уже в кармане, но, прождав более двух часов, получил отказ, аргументированный тем, что работа досталась кому-то, кто уже знаком начальнику.