Папина дочка | страница 141



— Новая кабельная сеть.

— Именно. Мы пока только начинаем. Риск, конечно, есть, но солидные инвесторы твердо намерены добиться успеха.

— Ты говорил, нужно много путешествовать?

— Под «много» я подразумеваю, сколько приходится ездить журналисту-телеведущему, чтобы отснять крупный репортаж.

— Ты не упоминал, что будешь ведущим!

— Слишком громко сказано. Буду выступать в новостях. В наши дни — все предельно быстро, сжато и ярко. Может, получится. Может, нет.

Я задумалась. Пит энергичен, он хорошо и быстро соображает.

— Думаю, из тебя выйдет отличный ведущий, — заверила его я.

— Ты так трогательно меня расхваливаешь, Элли. Не переборщи, а то зазнаюсь.

Я пропустила его реплику мимо ушей.

— Значит, ты теперь обоснуешься в Нью-Йорке. Скоро переезжаешь?

— Уже. Я нашел квартиру в Сохо. Не супер, но для начала сойдет.

— Для тебя это не слишком резкая перемена? Вся твоя семья — в Атланте.

— Дедушка с бабушкой жили в Нью-Йорке. Я часто навещал их в детстве.

— Ясно.

Мы молча подождали, пока уберут со стола, и заказали эспрессо. Затем Пит продолжил:

— Ладно, Элли. По твоим правилам мы уже поиграли. А теперь я скажу. Я хочу знать все, чем ты занималась. Абсолютно все.

Теперь я была готова к разговору и рассказала Питу обо всем, включая визит Теда. Я замолчала, и Пит заявил:

— Твой отец прав. Тебе стоит переехать к нему или хотя бы не светиться в Олдхэме.

— В общем, верно, — с неохотой признала я.

— Утром я еду в Чикаго на встречу с дирекцией «Паккард». Там я проторчу до субботы. Элли, давай ты переберешься в Нью-Йорк и поживешь в моей квартире. Оттуда ты сможешь держать связь с Маркусом Лонго, миссис Хилмер и миссис Штройбел и вести свой сайт. И в то же время там ты будешь в безопасности. Что скажешь?

Он прав.

— Я согласна. На несколько дней, пока не решу, куда податься.

Мы вернулись к гостинице. Пит припарковал машину на стоянке и проводил меня в фойе. За столом сидела ночной администратор.

— Мисс Кавано никто не искал? — спросил у нее Пит.

— Нет, сэр.

— И никто ничего не передавал?

— Звонили мистер Лонго и миссис Хилмер.

— Спасибо.

У подножия лестницы Пит положил мне руки на плечи.

— Элли, я знаю, ты должна довести дело до конца. И я тебя понимаю. Но ты не можешь идти дальше одна. Мы нужны тебе.

— «Мы»?

— Твой отец, Тед и я.

— Ты общаешься с моим отцом, да?

Он потрепал меня по щеке.

— Конечно.

42

Всю ночь мне снились сны. Причем не самые спокойные.

…Андреа пробирается через лес. Я зову ее, но она меня не слышит. Я с отчаянием наблюдаю, как она проходит мимо дома старой миссис Вестерфилд и вбегает в гараж. Я снова кричу, пытаясь ее предупредить. Но тут появляется Роб Вестерфилд и машет рукой, чтобы я убиралась.