Эксклюзивное соблазнение | страница 37
И вот он разжал зубы и поцеловал Бет с такой нежностью, что она едва не расплакалась. Его рука коснулась ее плеча, потом осторожно переместилась на ее спину.
А потом он запустил пальцы в ее волосы, и Бет разомкнула губы.
Закрыв глаза, она отдалась чувствам и ощущениям, наслаждаясь его горячим дыханием и губами, которые сводили ее с ума. Каждая клеточка ее тела трепетала от желания.
Когда она почувствовала прикосновение его языка к своему языку, ее паника ушла.
Казалось, он целовал ее целую вечность, а потом произнес:
– Сразу скажи, когда захочешь, чтобы я остановился.
Она смотрела в его изумрудно-зеленые глаза и молчала, потому что не могла произнести ни слова от волнения. Но дотронулась рукой до его лица.
Когда он опустил голову и припал к ее губам в еще одном страстном поцелуе, Бет обвила руками его шею и прильнула к нему.
Стянув с себя джинсы, он принялся медленно расстегивать ночную рубашку Бет. Потом неторопливо снял ее рубашку и трусики.
Снова поцеловав ее, Алессио стал внимательно разглядывать ее тело. Казалось, он готов проглотить ее целиком.
Ему следовало догадаться о ее неопытности, подумал он, глядя, как она непроизвольно сжимает бедра и застенчиво смотрит на него. Она дарила Алессио самый ценный подарок, который женщина может сделать мужчине.
Его сердце забилось так часто, что чуть не вырвалось из груди.
Еще ни разу в жизни он не был так возбужден. Прижимаясь к нему, она пялилась на него сияющими глазами. Он погладил ее живот и бедра, постоянно следя за выражением ее красивых глаз.
А потом он обхватил пальцами ее подбородок, опустил голову и поцеловал Бет в губы.
Она ответила на его поцелуй страстно и нетерпеливо. Если бы не его невероятное самообладание, он уже давно овладел бы ею. Однако сдерживался и неторопливо целовал и ласкал Бет.
Когда Алессио обхватил губами ее напряженный сосок, она вздрогнула и простонала. Вкус ее кожи показался ему настоящим афродизиаком.
Пока он покрывал легкими поцелуями ее живот, она постанывала и дотрагивалась руками до тех мест, которых он только что касался губами. У нее было ощущение, что она плывет по небу.
Алессио окутал ее блаженством. Ее тело с радостью встречало непривычное удовольствие, которое будоражило ее чувства.
Благодаря его нежности она забыла о стеснительности, которую ожидала почувствовать при этом интимном переживании. Закрыв глаза, Бет растворилась в наслаждении.
Когда Алессио опустился на нее, она сглотнула, внезапно испугавшись его тяжелого тела. Словно почувствовав ее страх, он уперся руками в кровать по обе стороны ее головы и осторожно погладил по волосам. А затем опять поцеловал в губы.