Эксклюзивное соблазнение | страница 26
Когда Алессио сел в кресло, его племянник положил ноги ему на колени и сразу же начал подпрыгивать.
Алессио рассмеялся. Доменико тоже рассмеялся, и его ярко-голубые глаза засияли.
У Доменико тоже были голубые глаза.
Брат Алессио никогда не будет держать своего сына на коленях…
От этой мысли у Алессио сжалось сердце.
Он посмотрел на Бет, которая рылась в комоде, и его сердце сжалось еще сильнее.
Мать Алессио была прекрасной женщиной, но, как и все женщины Палветти, никудышной родительницей. Алессио принимал ее отношение к нему как должное, в отличие от Доменико. Детей воспитывали няньки, а родители помогали им стать трудолюбивыми, добросовестными людьми, способными занять свое место в семейном бизнесе.
Бет была не только отличной работницей, но и прирожденной матерью. Алессио вспомнил боль в ее глазах, когда она сказала ему, что потеряла своих родителей. Он ничего не знал об их смерти.
Ему надо многое узнать о женщине, на которой он женится.
Она вытащила небольшую квадратную книгу из нижнего ящика.
– Вот она!
Она взяла Доменико у Алессио, и прядь ее распущенных волос коснулась его щеки. Против воли, он протянул руку и обнял ее за талию.
Бет затаила дыхание. Их взгляды медленно встретились.
Глубоко вздохнув, он поднялся на ноги, по-прежнему держа ее за талию.
Они стояли вплотную друг к другу. Алессио вдохнул аромат ее волос и сразу подумал о зефире.
Она не сводила с него широко раскрытых глаз.
Если бы не ребенок на ее руках, Алессио поцеловал бы ее в губы.
Чтобы не искушаться, он шагнул назад и тихо произнес:
– Увидимся за ужином, красавица.
Она быстро моргнула и резко кивнула в знак согласия.
Алессио шел по коридору в свою комнату, желая избавиться от вожделения и думая, что умрет от предвкушения их брачной ночи.
Бет вдохнула новые запахи, наполняющие ночной воздух, пока шла по дорожке к озеру. Вода сияла под лунным светом. Слева от озера был маленький белый домик, который она раньше не замечала. Хотя у нее было мало времени на изучение поместья. Две ночи и три дня, которые она провела под крышей дома Алессио, пробежали стремительно.
Пусть Алессио не всегда был рядом с ней, она постоянно думала о нем. Что бы она ни делала, куда бы ни шла, его лицо преследовало ее, как призрак.
Сегодня вечером за ужином, изнемогая от волнения, она отказалась от десерта, извинилась и рано ушла в свою спальню.
Сегодня последняя ночь, когда она спит одна.
Предвкушение, которое она испытывала накануне бала-маскарада после встречи с Алессио, не могло сравниться с предвкушением, которое проникло в каждую клеточку ее тела.