Эксклюзивное соблазнение | страница 25



Из любопытства она прыснула духи себе на запястья и с удовольствием вдохнула чудесный аромат. Позже она нашла ювелирный магазин Палветти, расположенный на боковой улице, и поразилась красотой и мастерством изделий. Неудивительно, что их украшения пользуются такой популярностью. Как и в случае с духами, на ювелирных изделиях не было ценников, а Бет постеснялась спросить о стоимости.

Потом она накупила кучу одежды и игрушек для Доменико.

Оставалось купить только свадебное платье. Выбирая наряд, она старалась не думать, что через два дня наденет его и обменяется клятвами с Алессио.

А потом ляжет с ним в постель…

Бет зажмурилась и попыталась выбросить эту мысль из головы.

Вернувшись на виллу, она пошла прямо в детскую. Миранда помогла ей разложить по местам покупки для Доменико, а потом пошла ужинать, пока Бет купала мальчика.

Она едва успела вынуть его из ванны и завернуть в полотенце, когда услышала шум в детской.

– Миранда, вы можете поискать книжку со сказками в сумке с подгузниками?

Сердце Бет сжалось, когда в дверях ванной комнаты появился Алессио, а не добрая няня.

– Я не знаю, где книжка, но Миранда придет через несколько минут. Она готовит смесь для Доменико, – сказал он с улыбкой.

Бет пристально посмотрела на него, от волнения в ее жилах забурлила кровь. Она поспешно потянулась к подгузнику дрожащими руками.

Она думала, что Алессио вернется только через несколько часов.

– Как прошел день? – спросил он.

– В больших тратах, – выдавила она. Одного взгляда на Алессио было достаточно, чтобы она оробела.

Алессио наблюдал, как его племянник схватился за ногу и засунул ее себе в рот.

Бет ловко с ним справилась. Она надела подгузник на беспокойного ребенка за считаные секунды.

– Ты купила все необходимое? – спросил Алессио.

Она кивнула и быстро надела на мальчика пижаму.

– Зачем тебе книжка?

– Почитать ему.

– Ему нравится, когда ему читают? – с сомнением произнес Алессио.

– Обычно я делаю это перед тем, как он уснет.

– Он понимает слова?

– Вряд ли.

– Тогда зачем ему читать?

– Потому что это успокаивает его. – Она взяла Доменико на руки. – Ты можешь подержать его, пока я ищу книгу?

– Я? – Он ни разу не держал ребенка на руках. Для этого существовали няни и другие работники.

Бет с упреком посмотрела на него и сунула племянника ему в руки.

– Как его держать?

– Вертикально, – ответила она с едва заметным удовольствием. – Его головку больше не надо придерживать. Только не вырони его.

Алессио взял ребенка и, смотря на его сияющее личико, понес в детскую. Его маленькие ножки двигались, словно во время езды на велосипеде, а пухлое личико наклонялось из стороны в сторону.