Эксклюзивное соблазнение | страница 25
Из любопытства она прыснула духи себе на запястья и с удовольствием вдохнула чудесный аромат. Позже она нашла ювелирный магазин Палветти, расположенный на боковой улице, и поразилась красотой и мастерством изделий. Неудивительно, что их украшения пользуются такой популярностью. Как и в случае с духами, на ювелирных изделиях не было ценников, а Бет постеснялась спросить о стоимости.
Потом она накупила кучу одежды и игрушек для Доменико.
Оставалось купить только свадебное платье. Выбирая наряд, она старалась не думать, что через два дня наденет его и обменяется клятвами с Алессио.
А потом ляжет с ним в постель…
Бет зажмурилась и попыталась выбросить эту мысль из головы.
Вернувшись на виллу, она пошла прямо в детскую. Миранда помогла ей разложить по местам покупки для Доменико, а потом пошла ужинать, пока Бет купала мальчика.
Она едва успела вынуть его из ванны и завернуть в полотенце, когда услышала шум в детской.
– Миранда, вы можете поискать книжку со сказками в сумке с подгузниками?
Сердце Бет сжалось, когда в дверях ванной комнаты появился Алессио, а не добрая няня.
– Я не знаю, где книжка, но Миранда придет через несколько минут. Она готовит смесь для Доменико, – сказал он с улыбкой.
Бет пристально посмотрела на него, от волнения в ее жилах забурлила кровь. Она поспешно потянулась к подгузнику дрожащими руками.
Она думала, что Алессио вернется только через несколько часов.
– Как прошел день? – спросил он.
– В больших тратах, – выдавила она. Одного взгляда на Алессио было достаточно, чтобы она оробела.
Алессио наблюдал, как его племянник схватился за ногу и засунул ее себе в рот.
Бет ловко с ним справилась. Она надела подгузник на беспокойного ребенка за считаные секунды.
– Ты купила все необходимое? – спросил Алессио.
Она кивнула и быстро надела на мальчика пижаму.
– Зачем тебе книжка?
– Почитать ему.
– Ему нравится, когда ему читают? – с сомнением произнес Алессио.
– Обычно я делаю это перед тем, как он уснет.
– Он понимает слова?
– Вряд ли.
– Тогда зачем ему читать?
– Потому что это успокаивает его. – Она взяла Доменико на руки. – Ты можешь подержать его, пока я ищу книгу?
– Я? – Он ни разу не держал ребенка на руках. Для этого существовали няни и другие работники.
Бет с упреком посмотрела на него и сунула племянника ему в руки.
– Как его держать?
– Вертикально, – ответила она с едва заметным удовольствием. – Его головку больше не надо придерживать. Только не вырони его.
Алессио взял ребенка и, смотря на его сияющее личико, понес в детскую. Его маленькие ножки двигались, словно во время езды на велосипеде, а пухлое личико наклонялось из стороны в сторону.