Магия Зеро | страница 39
– Смотри, только трое ассистентов, – заметила Настя.
– Вчерашние же сбежали, – ответила я.
И Зеро объявил:
– I need a boy and a girl![36]
И через долю секунды я соскочила с места и завопила по-русски:
– Я, я!! Я – девочка!!
Не понимая, что делаю, я схватила за руку обалдевшую Настю и через соседей потащила ее вниз, на сцену. Мы спотыкались и падали, опирались на чужие плечи, подставляемые для нас руки и спины. По дороге вниз я поняла, что Зеро имел в виду детей, но отступать было поздно. Под аплодисменты и смех мы вылетели на арену и, тяжело дыша, встали рядом с Зеро. Он недоуменно осмотрел нас, повернулся к залу и пожал плечами. Зрители снова засмеялись.
– What is your name?[37] – спросил меня Зеро.
Я ответила.
– Nina, – сказал он в микрофон. И повторил свой вопрос, обращаясь к Насте. Его не обманула ее короткая стрижка, и Зеро весело смотрел ей прямо в глаза.
– М… Ваня, – ответила она, помедлив.
– Ok, Nina and Мvanya[38].
Зеро закатал рукава толстовки, и помощник подал ему потрепанный черный цилиндр, из которого обычные иллюзионисты достают кроликов и букеты цветов. Он объяснил нам, что сейчас будет доставать из шляпы яйца, давать их Ване, а Ваня должен будет передавать их мне.
Он показал зрителям, что в шляпе ничего нет. Дал нам с Настей потрогать ее.
Я внимательно смотрела на него. Он изменился со вчерашнего дня. Вчера, несмотря на бесстрастность, он казался полным сил, лукавства и какой-то кокетливости. Вчера он, определенно, чувствовал превосходство над нами, простыми смертными. Сегодня, несмотря на то что зал был набит битком и все восхищались им и ловили каждый его жест, тайком фотографировали (а кто-то даже снимал на видео), он казался уставшим и скованным. Вчерашние плавные, широкие жесты сегодня были угловатыми и несмелыми, правда, заметить это можно было, только пристально за ним наблюдая. Он как будто чего-то напряженно ожидал, смотрел в зал, оглядывался на закрытые двери на арену. Но на лице – маска спокойствия, ничто не выдавало страха или усталости. Я подумала, чего ему стоит держать все чувства в себе.
– Готовы? – спросил он и, когда мы с Настей кивнули, достал из пустой шляпы куриное яйцо и дал его Насте. Она передала его мне. Потом еще одно, потом еще. Мы пытались выполнять его поручение, сохраняя серьезные лица, но зрители почему-то смеялись.
Яиц становилось больше. Я засунула два в карман кофты, одно придерживала между плечом и головой. Потом застегнула кофту, вывернула низ и стала складывать яйца туда. Но их становилось все больше и больше, они появлялись из пустоты шляпы, как из конвейера. Настя тоже распихала лишние яйца себе по карманам и придерживала одно головой и плечом, но потом снова стала передавать их мне. Когда моя кофта заполнилась с горкой, с нее наконец упало и смачно разбилось о мои ноги яйцо с выбитым номером 2IT462. Я посмотрела, как желток растекается по носку, и затрясла кроссовкой, чтобы стряхнуть его. От этого сверху посыпалось еще несколько яиц, все они шлепались о мои кроссовки или рядом с ними и окончательно заляпали обувь. Настя захохотала и раздавила яйцо, которое было зажато у нее между плечом и головой, потом уронила еще несколько штук. Некоторые зрители завизжали от смеха.