На грани миров. Цитадель | страница 57



Высокий как Йода, но такой же стройный, как ассуриец. Мужчина, чьи ярко-синие волосы были скручены в жгуты, как у того, что стал причиной нашего появление в этом месте, смотрел прямо на меня. Его глаза, с полным отсутствием радужки, залитые синим светом всматривались в меня, будто пытались прочитать незнакомую книгу. Длинные, тонкие пальцы рук, сцепленные в замок на уровне его груди, расцепились и он развел ладони в стороны.

— Та-та-та… — механический голос, так похожий на голос из сферы, разлился по двору замка. Мужчина, казавшийся еще секунду назад полностью обретшим плотность, снова пошел рябью, словно являлся лишь отражением на воде.

Я забыла как дышать, а он вдруг пропал, как и не было.

— Что это, к низшим такое? — прошептала ошарашенно и развернулась лицом к арке. Парни стояли на самом краю тени и света и я заметила только отблески лучей странного невидимого солнца на острых гранях клинков.

Кихиро сделал шаг вперед, собираясь, похоже, подойти ко мне. Но как только он совершил первое движение, и его нога коснулась каменной плиты, над нами снова разлился громкий, скрежещущий голос:

— Та-та-та… — повторил он, будто заикаясь, — Та-та-та… Тарина Лекса-са-са-сан. Добро по-по-по-пожаловать до-до-до-домой!

Одним быстрым движением, я развернулась лицом к тому месту, где секунды назад стоял призрак синеволосого. Распахнув глаза и затаив дыхание, уставилась прямо в лицо загадочного мужчины-призрака, снова появившегося перед нами. На этот раз он парил буквально в десяти сантиметрах от меня. Его губы растянулись в улыбке, от которой захотелось спрятаться, а затем: — До-до-домой. — повторил он.

Выпустив сквозь судорожно сжатые зубы воздух, осторожно отступила, отодвигая одну ногу, следом вторую. Синеволосый с каким-то бесстрастным выражением лица следил за моим перемещением, а затем повторил:

— Добро пожаловать домой, Та-а-арина Лекса-а-ан… — при этом на последнем слоге его механический голос дрогнул и, что называется "дал петуха".

Я развернулась и, зацепившись носком сапога за очередную кочку, выросшую прямо у меня на пути, рухнула на каменные плиты. Удар был громким и болезненным. Взвыв от боли и неожиданности схватилась за пострадавшую конечность.

Из-по тени арки тут же вынырнул Йода. Преодолев расстояние буквально в несколько широких шагов, он перескочил мою распростертую на земле тушку и, взмахнув клинками бросился на призрака. Кихиро, последовавший за ним, подлетел ко мне, падая на одно колено и выставив вперед руку, обнял за талию. Дернул вверх.