Выжившие | страница 100



– Мы собираемся сказать им, что повредили свою лодку, – добавил Крис. – Если они смогут нам помочь, мы скажем, что с нами есть еще люди.

– А если они не смогут? – поинтересовалась Элис.

– Мы свалим от них по-быстрому и пойдем в направлении реки. – Джоэль говорил так расслабленно, словно ни на секунду не сомневался в том, что все пойдет именно так, как он думает. Чтобы придать убедительности своему смехотворному запасному плану, он добавил: – Эти парни – скорее фермеры, рабочие, а не террористы.

Они с Крисом надели рюкзаки.

– Вы что же, прямо сейчас идете? – спросила Элис.

– Удача любит храбрых, – брякнул Крис. В его глазах блестел восторг от превкушения близкого, по их мнению, триумфа.

Джоэль кивнул и отдал копье Тому со словами:

– Лучше оставить его тебе – не хочу, чтобы у них возникли какие-то опасения на наш счет.

Том взял его, предупредив:

– Я знаю, что мы часто не соглашаемся друг с другом, но прошу тебя не делать этого. Ты подвергаешь себя опасности, а заодно и всех нас. Ты видел реку. Мы можем плыть на плотах по течению.

– Иногда, Том, приходится рисковать, – гордо заявил Джоэль и встал. – Ладно, Крис, идем.

И прежде чем кто-нибудь успел что-либо сказать, они скрылись в джунглях.

Глава 37

Том, Элис и Ник вернулись на прежнее место, чтобы наблюдать за происходящим в лагере, и теперь, когда движения там стало меньше, он смог разглядеть все получше. Сарай был заперт, а навес выглядел заброшенным. Дверь барака была слегка приоткрыта, и оттуда доносились писклявые звуки поющего радио. Дым, который они видели, поднимался из узкого дымохода на крыше барака.

Том впервые увидел, что на цепи у главного строения сидела собака. За ней находилась низенькая пристройка, в которой, вероятно, помещался генератор и стояли большие канистры с горючим.

Собака лежала, положив морду на землю, но вдруг вскочила и стала всматриваться в деревья. Затем зарычала и неуверенно гавкнула. Потом залилась лаем.

В открытой двери барака появился мужчина. Он вышел на маленькую веранду перед входом и осмотрелся. Сказал что-то по-испански собаке, которая в ответ завиляла хвостом и снова залаяла, уставившись на деревья. Мужчина повернулся и тоже стал пристально вглядываться в заросли джунглей.

Это был крупный, с редеющими волосами и усами человек в грязной майке и зеленых тренировочных штанах. Том, пожалуй, мог бы согласиться с Джоэлем в том, что перед ними фермер, но незнакомец выглядел слишком уж недружелюбно. Его окружала аура опасности, которая сквозила даже в его манере двигаться – настороженно, но без всякого страха.