Дерзкая помолвка | страница 74
И сегодня, в день бала, пошел снег. Не такой сильный, чтобы возникли проблемы, но достаточный, чтобы придать особняку по-настоящему сказочный вид.
Виктория обожала дом в снегу. Чивертон-Холл для нее выглядел ослепительнее любого бриллианта чистейшей воды.
Идея об организации бала была великолепной. Удалось собрать приличные средства. Ее профессиональная деятельность была выше всяких похвал. Только вот ей так недоставало Сэмюэля. И Хамфри ужасно скучал по своему другу. Лабрадор всякий раз вскидывал голову, стоило кому-то появиться в коридоре, и каждый раз удрученно клал ее на лапы, потому что это был не Сэм.
Виктории тоже хотелось свернуться клубком и забыть обо всем.
Но сегодня вечером ей нужно приободриться. Скоро начнут съезжаться гости и журналисты. Надо улыбаться и выглядеть ослепительной.
Прошла неделя со времени повторного инсульта у отца. За это время Сэм о многом передумал. Серьезно разговаривал, даже уговаривал.
Сегодня вечером все решится. Мать дала ему мудрый совет. Гамильтоны сначала ужаснулись, узнав правду о так называемой помолвке, но потом все поняли и благословили Сэма.
Настала пора объясниться с Викторией.
Он подождал, пока уйдет пресса, а бал будет в самом разгаре. По его мнению, незадолго до ужина.
— Сэм! Не думала увидеть тебя здесь сегодня, — удивилась смотрительница Джейн, когда он вошел в холл. — Как здоровье отца?
Вероятно, Виктория объяснила персоналу отсутствие Сэма болезнью отца.
— Спасибо. Поправляется, — улыбнулся он. — Все наверху?
— Надеюсь, ты сам найдешь дорогу в бальный зал?
— Конечно. Спасибо.
Поднявшись по резной деревянной лестнице, Сэм прошел по главной галерее. Из зала доносилась музыка. Сэм остановился в дверях. Бальный зал блистал красотой интерьеров. Восстановленный дамасский шелк невозможно было отличить от оригинального. В зеркалах отражался яркий свет люстр и канделябров, а шелк на стенах сиял волшебным светом.
Зрелище завораживало. Ковер временно убрали. На паркете кружились в танце пары. Майкл выступал в роли церемониймейстера. Остальные гости удобно устроились в креслах и на козетках вдоль стен зала, наблюдая за происходящим.
Виктория танцевала. От нее невозможно было оторвать глаз, так обворожительно она выглядела в алом шелковом платье, с высокой прической и нежным румянцем на щеках.
Как же ему хотелось, чтобы она дала ему шанс и выслушала его.
Он подождал, пока закончилась музыка, и подошел к Виктории.
— Добрый вечер, мисс Гамильтон.