В любви и на войне | страница 96



– Он выяснит для меня. – Руби впервые заметила брешь в непоколебимой уверенности молодой американки. Помада чуть смазана, волосы слегка растрепаны, на красивой белоснежной блузе на груди – едва заметное пятнышко от чая.

– Ты что-то недоговариваешь, Элис?

– Это не то, что ты думаешь. Я знала, что Даниэль был в этом районе, и просто подумала, что…

Даниэль? В том, как она произнесла его имя, сквозила такая невысказанная нежность. Очевидно, этот человек значил для Элис больше, чем просто друг. В этот момент подали вино, темно-красное, вкусное, с насыщенным ароматом.

Элис сделала глоток и поставила бокал на стол.

– Ладно, хватит обо мне. А чем ты занималась?

– Я ездила на Тайн Кот.

– О боже мой! На Тайн Кот? А как ты туда добралась?

– С Фредди. Мистером Смитом.

– С тем англичанином? Но как же он вел машину, у него всего одна рука?!

– Человек по имени Макс отвез нас в своем фургоне. Фредди помог мне, и мы ходили и искали часа полтора, но не нашли никаких следов Берти, а потом мы увидели целую кучу китайцев, которые откапывали тела из-под земли. – Она поморщилась.

– Как ужасно! Тебе следовало подождать, я бы поехала с тобой. Ты такая смелая, что отправилась туда одна!

– Это была пустая трата времени, я так и не смогла найти его. Но Фредди был очень добр. Знаешь, несмотря на внешность, он настоящий джентльмен.

– Бедняга! Как думаешь, есть ли смысл снова поехать туда, но уже вдвоем?

Руби покачала головой и вздохнула:

– Мы посмотрели довольно тщательно. Мне просто нужно привыкнуть к мысли, что у него нет могилы. Или что он похоронен где-то в другом месте, одним небесам известно где.

– А может быть, он жив? – предположила Элис.

– Мне бы очень хотелось в это верить, но я должна рассуждать здраво. Где бы он мог быть все эти месяцы?

– Где угодно, он мог просто где-то прятаться. Выживших находят до сих пор.

– Ты действительно веришь, что твой брат выжил?..

– Верю, – вздохнула Элис. – Я бы не вынесла, если бы он погиб. Поэтому он должен быть жив, и я собираюсь найти его.

* * *

– Сегодня был такой трудный день! Думаю, мы заслужили по стаканчику перед сном, – сказала Элис, когда они закончили есть. – Даниэль собирается зайти познакомиться с тобой.

Сердце Руби упало. Она уже представляла, как свернется калачиком на своей большой кровати и, возможно, напишет что-нибудь в своем дневнике, перед тем как уснуть пораньше. Но теперь она вряд ли могла это сделать, не показавшись невежливой. Подруги сели у открытых дверей и смотрели на площадь, где люди прогуливались, беседовали или наслаждались пивом за столиком кафе на противоположной стороне площади. В розово-лиловом закатном небе щебетали ласточки. Трудно было поверить, что всего восемь месяцев назад это место было центром расположения армии союзников и до фронта было рукой подать. То самое место, где, возможно, мог бы посидеть ее Берти и выпить пару кружек пива, перед тем как возвращаться назад в грязь и хаос окопов, даже не догадываясь, чем занималась его вероломная жена дома.