В любви и на войне | страница 87
Когда Даниэль стремительно вошел в комнату, ее нервы были натянуты, как струны пианино. Он опоздал на целых полчаса, поведав ей историю о какой-то швейцарке и ее молчаливом сыне, которых он выручил в Ипре. Она встала, чтобы поприветствовать его, и внезапно ощутила, что язык ее не слушается. Он почти не изменился за эти шесть лет; хоть и не очень высокий, он обладал внушительной фигурой человека, который обязательно обратит на себя внимание в толпе. Возможно, он чуть раздался в талии, овал лица стал более расплывчатым. Но волосы были по-прежнему такими же темными и непослушными, и в глазах, когда он улыбался, появлялся все тот же озорной блеск. А эта его улыбка! Когда он улыбался, казалось, ты – единственный человек в комнате и он улыбается только тебе.
Он взял ее за обе руки и трижды поцеловал в щеки. Затем отступил назад, на расстояние вытянутой руки, и окинул Элис оценивающим взглядом. Взгляд его глаз цвета мореного дуба – глубокий и непостижимый, как всегда.
– Боже мой! Как обычно, такая красивая, Элис!
Его мягкий говор мгновенно перенес ее в тот день, когда они впервые встретились. Она зачарованно наблюдала за ним, пока он, жестикулируя, как истинный галл, говорил о книгах и идеях, о важности хорошего дизайна во всем – от стула до машины – и о том, как здания влияют на людей, которые в них живут. Она тогда подумала, что он – самый восхитительный, самый потрясающий мужчина на свете.
Он подозвал официанта, топтавшегося в дверях.
– Что ты будешь? Чай? Или, может, лимонад?
Элис вспомнила этот вкусный кисло-сладкий напиток, такой освежающий в те душные далекие дни в Париже.
– Это было бы идеально! – сказала она.
Он снова посмотрел на нее, ловя ее взгляд.
– А годы тебя совсем не тронули.
Это была заведомая ложь. Она не строила иллюзий по этому поводу, годы брали свое – и физически, и психологически. Ей было уже двадцать четыре года, и она прекрасно понимала, что румянец юности начал исчезать с ее щек и что крошечные морщинки вокруг глаз и рта все труднее поддаются маскировке. Ее волосы, когда-то такие длинные и пышные, теперь были острижены под ультрамодный боб чуть выше плеч. Та беззаботная юная девочка с почти детским доверием к незнакомцам и ненасытным любопытством к миру, которую он когда-то встретил, куда-то делась, теперь она стала черствее – ее закалили жизненные невзгоды и потери. Она стала более скептичной и осторожной, более мудрой и более сдержанной.
В последний раз, когда она его видела, они прощались со слезами на глазах, обещая скоро встретиться – возможно, уже следующим летом. Их роман был коротким и пылким – их непреодолимо физически влекло друг к другу, и в тот последний вечер в Париже она была, как никогда прежде, готова преступить черту дозволенного.