В любви и на войне | страница 53



– Простите, – сказала она. – Мне просто нужно присесть.

– Нет проблем, – ответила Элис. – Я подумала, тебе это понравится, – добавила она, протягивая приятельнице небольшой букетик полевых цветов – маков, ромашек и колокольчиков. – Сохрани их и положи в какую-нибудь книгу, когда приедем в отель. Сможешь отвезти его родителям. Им будет важно знать, откуда ты их привезла.

Руби с благодарностью приняла цветы.

* * *

В дверь спальни постучали.

– Готова идти на ужин, Руби?

Руби села и посмотрела на часы. Было уже семь часов. Прислушавшись к своим ощущениям, она поняла, что очень голодна.

– Спускайтесь вниз. Я присоединюсь к вам через несколько минут.

После разочарования, которое постигло Руби днем, знакомый голос на удивление обрадовал ее. Когда Элис так смело представилась ей на палубе вчера – неужели это было только вчера? – и потом практически заставила ее пить чай в салоне первого класса, Руби пошла с ней только из вежливости. Она находила открытое дружелюбие американки несколько навязчивым. Элис была решительной, излишне любопытной, могла высказать свое мнение о чем угодно и как угодно и была так богата, что вряд ли понимала, что другим может повезти в жизни гораздо меньше.

Но теперь, в этом чужом месте, было приятно узнать, что кто-то ждал ее в столовой. По крайней мере, Элис всегда была веселой и жизнерадостной и не выспрашивала ее о Берти. Ее поддержка и дружеское расположение сегодня были как нельзя кстати.

Когда она встала, чтобы причесаться, то увидела маленький букетик чуть подувянувших полевых цветов на тумбочке. Ей было действительно приятно иметь что-то с того кладбища, сохранить что-то, что росло на этой священной земле. Она обязательно вложит их в книгу сегодня вечером.

* * *

– Что за день! Вы были очень добры ко мне. Спасибо, – призналась Руби, пока они ждали свой обед.

– Да не за что, – отозвалась Элис. – Не нужно ничего объяснять. Расскажешь мне о Берти, когда будешь готова. Я хорошо умею слушать.

– Вы не против, если я спрошу: то сообщение, что передала вам официантка из Хоппештадта, очень важно?

– Может быть, – ответила Элис. – Речь шла о священнике, который управлял клубом для солдат во время войны.

– Так вы думаете, этот человек может вспомнить Сэма? – Руби почувствовала, как сердце гулко забилось. Может, он и Берти помнит?

– Сэм был человеком истово верующим. Такое место обязательно привлекло бы его. Шанс, конечно, невелик, но мне остается надеяться только на это.