Во имя Абартона | страница 59



— Что здесь происходит?!

Лили сидела на полу, синяя форменная юбка задралась, обнажая ноги до самых колен — на левом красовалась ссадина, чулки с дырами и затяжками. От туфельки отлетела пряжка и валялась в полуметре от девушки. Над ней стоял — не было и сомнений! — Миро, потирая затылок, а между ним и Лили — пухленькая рыженькая молодая женщина, которой прежде Мэб не видела. Вид она имела воинственный из-за растрепанных волос, придающих нешуточное сходство с легендарной королевой Бондуккой, а также длинного вандомского батона, выглядевшего как внушительное оружие.

— Я просто хотел помочь однокурснице, — елейным голосом ответил Миро, — а эта сумасшедшая… Она… Она…

— Огрела его батоном, — спокойно закончила рыженькая. — С тебя четырнадцать пенсов.

Миро вздернул подбородок.

Мэб отмахнулась от обоих и помогла Лили подняться. Девушка поспешно одернула юбку и отвела взгляд, избегая смотреть на Миро. Было ли он тем самым соблазнителем? Мэб так и не смогла добиться от Лили Шоу правды.

— Так что все же здесь произошло?

— Я очень спешила к вам, — пробормотала девушка, — оступилась и упала. Больше ничего.

Мэб вздохнула.

— Хорошо. Будем считать, что так. Можете идти, лорд Миро, ваша помощь здесь больше не требуется. И вы, мисс?…

— Карла Клэй, — рыженькая бесцеремонно протянула руку для пожатия и сделала это так, что отказаться было невозможно. — Я открыла кондитерскую.

— Учту, — сухо кивнула Мэб. — Итак, Лили, почему же ты спешила?

Девушка подошла почти вплотную и шепнула, точно это был невероятный секрет, который следовало оберегать ото всех:

— Мне кажется, профессор, кто-то побывал в музее.

— Потрясающе! — согласилась Мэб, не сдержав смешок. Это и в самом деле было событие.

— В хранилище, — ничуть не обиделась Лили. — Перерыли артефакты, которые мы закончили сортировать.

Мэб удивленно вскинула брови. Кому вообще могло понадобиться что-то искать в университетском музее? Все самые ценные вещи — рабочие артефакты и знаменитые полотна — хранились в сейфе ректора, в главном корпусе, в профессорской. В музей относилось все то, что уже не могло принести пользу, либо же не имело особой художественной или исторической ценности. Мэб и запирать бы его не стала, кабы не некоторые, слишком склонные к шалостям студенты.

— Что-нибудь пропало? — спросила она и тотчас же поняла, что сморозила глупость. Коллекция до сих пор пребывает в таком состоянии, что ее можно разворовать потихоньку, и никто ничего не заметит. — Я сейчас приду, Лили. Дождись меня.