Испания в душе и на тарелке | страница 67



Косидо мадриленьо и не только

Приезжающие в Италию каждый день будут встречать различные виды пасты, есть пиццу, пить кофе с тирамису. В Италии аутентичность везде, там практически нет обособленных курортов, несколько шагов в сторону от пляжа – и ты в старой части города, где история и повседневная жизнь неразрывно сплелись.

В Испании надо постараться увидеть эту самую аутентичность. Соответственно, кухня на курортах туристическая: гамбургер или жареный цыпленок с картофелем фри, паэлья, почти не похожая на настоящую, испанскую, или шведский стол в отеле.

Для меня настоящая испанская кухня началась в Эстремадуре и в Мадриде, в компании местных жителей, на кухне андалузской подруги, маркизы, с удовольствием проводящей время за готовкой.

Когда сын был маленьким, для него лучшим, что может предложить Испания, были чуррос – петельки плетеного теста, отдаленно напоминающие наш «хворост», которые традиционно едят на завтрак с кофе или утром после рождественской ночи (или веселой мадридской ночной жизни) с горячим шоколадом. Придя с учебы, он первым дело бежал в любимое кафе запасаться чурросами. Я к чуррос была равнодушна.

С большим удовольствием я поедала небольших лобстеров – богаванте, как называют их в Эстремадуре или огромные куски мяса в небольшом галисийском ресторанчике в Мадриде.

Среди моих любимых блюд в мадридских ресторанах – это тернера гальега “ternera gallega”– знаменитая галисийская говядина и парильяда де вердурас “parillada de verduras”– большая сковорода с овощами гриль– там и грибы, и баклажаны, и помидоры, и лук, и кабачки, и «гамбас а ла планча»– “gambas a la plancha” большие креветки на… утюге, то есть на гриле, гамбас аль ахийо – «gambas al ajillo» мелкие креветки с чесноком жареные в большом количестве оливкового масла, ну, а сладостей невероятное количество.

Одним из самых вкусных блюд в Мадриде для меня стали телячьи потрошки, тушеные в соусе в горшочке. Я мурлыкала от удовольствия, хотя ещё недавно не могла себе представить, что стану с удовольствием есть весь этот ливер.

Потрошки запомнились, и почему то мне пришло в голову, что это блюдо называется косидо мадриленьо, то самое знаменитое “cosido madrilèño”, которое упоминается во всех путеводителях.

И вот однажды в небольшом ресторанчике рядом с центральной площадью Мадрида – Plaza Mayor, я гордо сказала: – Косидо мадриленьо!

Есть хотелось очень. Муж, заказавший что-то традиционно-интернациональное, уже и салат съел, и за второе принялся, а я все сидела и потягивала белое вино из бокала. Наконец появился официант, и спросив: – Косидо? – подал мне тарелку густого золотистого бульона, в котором плавали маленькие вермишельки.