Монахиня из третьего отдела | страница 47



Хвост десятый.

Незнакомец в котелке

Утро началось с недовольного писка летучего мыша и его криков в голове о том, что они опоздают.

«Спасибо, Уна, что бы я без тебя делала!» — подумала Лиретта, как ужаленная подскакивая с постели.

К счастью, на часах всего лишь полшестого утра. До отправления в восемь с приличным хвостом еще долго. Но Лири знала, что лучше проторчать час на причале, чем опоздать. Дирижабли никогда не задерживались, это было их своеобразной отличительной чертой. Если поезд мог нагнать потом на ровном участке, то воздушный корабль летел размеренно и неторопливо, не доставляя неудобств своим пассажирам.

Хоть вещей было и немного, воспоминания о неприятно ноющих руках все еще жили. Побросав в чемодан так и не пригодившиеся платья и прочие мелочи, Лиретта надела дорожный костюм серого цвета с провокационными расклешенными брюками, походящими издалека на юбку, заколола в волосах вуаль и спустилась в холл.

Администратор дремал за стойкой, нервно всхрапывая. Лири недовольно постучала ключами о лакированное дерево, мужчина подскочил и сонным взглядом уставился на гостью.

— Уже уезжаете? У вас же еще на три дня оплачено, — с трудом подавляя зевоту спросил он.

— Да. Дела. Жизнь не стоит на месте.

— Боюсь, вы не предупредили меня вчера вечером, и я не смогу вернуть полагающуюся часть средств за отмененную бронь.

— Ох, какие мелочи, — улыбнулась Лиретта. — Вышлите на счет в банке, с которого производилась оплата. Вот ключи.

— Леди, вам нужен извозчик? — опомнился администратор, представив, как часть суммы может осесть у него в кармане.

— Нет. Здесь недалеко, я дойду сама.

— Но неужели вам не страшно ходить без сопровождения после случившегося?!

— Нет. Двум смертям не бывать, а от одной даже за семью печатями не скрыться. Все будет в порядке, не переживайте. Лучше позаботьтесь о хорошей охране, раз спите посреди рабочей ночи.

Мужчина принялся оправдываться, но Лиретта не слушала его, погрузившись в свои мысли. Утренняя прохлада бодрила, теплые солнечные лучи обещали хороший день, а пустынные улицы легкую дорогу.

Чемодан с каждым шагом неприятно бил по голени, и Лири с тоской вспоминала вещицу одного из исполнителей: такой же чемодан, только на колесиках и с ручкой, чтобы тащить его за собой. Конечно, у бедной девушки такой модной игрушки быть не может, но помечтать никто не запретит.

Тяжелее всего оказалось на причале. Лифт с утра сломался, и пришлось тащить чемодан наверх. А это, между прочим, высота пятиэтажного дома. В столь ранний час не нашлось никого, кто был бы так же галантен, как Рикардо Вейлум, и никто не предложил руку помощи. А еще Лиретта волновалась, что не будет билетов, и все ее потуги окажутся напрасными. Конечно, церковь обязательно об этом позаботится, вряд ли куратор Логан допустит провал. Но случиться может всякое.