Невеста ожившего болванчика | страница 41
— Нет. В чем же?
Я заставила Слэппи покачать головой.
— Напомни, чтобы я не просил тебя сделать мне сэндвич!
Несколько детей рассмеялись.
Однако Эдди по-прежнему хмурился.
— Что-то не очень смешно! — крикнул он мне. — Можно посмешнее?
— Посмешнее захотел? — неожиданно завопил Слэппи. — Я покажу тебе кое-что посмешнее, детка!
Я ахнула. Я не заставляла Слэппи это говорить! Прежде чем я успела что-либо предпринять, болванчик откинул голову назад. Он широко раздвинул челюсти.
Из утробы Слэппи послышался клокочущий звук.
А потом я закричала, когда клокотание переросло в рев.
И густая зеленая жижа хлынула изо разинутого рта Слэппи.
Она хлестала, как вода из пожарного шланга. Густая зеленая мерзость. Густая, как гороховый суп.
Слэппи повернул голову, и зеленая жижа захлестнула малышей. Она забрызгала Эдди Симкина, сидевшего у моих ног. Расплескивалась по стенам, по полу. Заливала других детей.
— У-у-у-у-у! Ну и запах! — закричала какая-то девочка.
Подвал наполнился мерзким гнилостным смрадом.
Слэппи еще сильнее откинул голову. Развернулся. Омерзительная зеленая жидкость окатила всех.
Дети визжали и орали от отвращения. Я видела, как какой-то мальчик вскочил и попытался бежать. Но его ноги разъехались в зеленом месиве, и он рухнул лицом прямо в гнусную жижу.
— Глаза! — заверещал он. — Оно жжет мне глаза!
— О-о-о-о-ох! — Стоны ужаса и отвращения огласили подвал.
Я попыталась зажать болванчику рот ладонью, остановить струю…
Но Слэппи вырвался. Я вскрикнула, когда он соскользнул с моих колен. Он спрыгнул на пол. Приземлился на ноги. Запрокинул голову и изрыгнул еще больше густой зловонной жижи.
Дети разбегались. Некоторые плакали. Два мальчика согнулись пополам, их рвало на пол.
Я повернулась к Харрисону:
— Что же нам делать?
Но прежде чем Харрисон успел ответить, Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Эдди Симкина.
И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату.
— Слэппи, стой! — выдавила я.
Он повернулся ко мне с широкой усмешкой. Его глаза пылали лихорадочным восторгом.
— Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
— Он мне делает больно! — верещал Эдди. — Уберите его! Уберите его!
— А ну не подходи! — гаркнул Слэппи. — Я его изувечу! Родная мать не узнает! — Он жестоко дернул Эдди, протащив его по полу.
Я застыла в ужасе. Дети визжали и плакали, поскальзываясь и падая в зловонной зеленой жидкости.
«Этого не может быть!» — говорила я себе.