Заземление | страница 110



Повозка, качнувшись, остановилась у приземистой деревянной постройки. Окна с резными наличниками сияли свечными огоньками. Судя по аппетитному запаху свежевыпеченного хлеба, они попали по адресу.

– Как ты узнала, что это таверна? – Нери пожал плечами в безликой темноте. – Ты ведь не выезжала за пределы города!

– Этот запах, – пояснила Кантана, выныривая из повозки в холодную мглу. – Я почувствовала его ещё за километр. Только дурак не догадается, что рядом место, где вкусно готовят!

Кантана вернулась пятнадцать минут спустя с подносом. На расписной дощечке дымились четыре горшочка с ароматным супом. Миа с удовольствием приняла один из них. Горячие стенки горшочка обожгли ладони.

Внутри золотился капельками жира суп. Густой, наваристый, с картофелем, морковью, капустой и настоящей мясной вырезкой! Такого точно не найдёшь в Иммортеле! На вкус похлёбка тоже оказалась отменной. Миа откинулась на спинку скамьи, чувствуя, как в животе разливается приятное тепло.

– А деньги откуда? – осведомился Нери, с непонятным отвращением помешивая трапезу.

– Я заложила твой пипидастр, – невесело отозвалась Кантана.

– Да как ты посмела?!

– Шучу, – Кантана выставила вперёд ладонь. На среднем и безымянном пальце красовались розовые ободки от недавно снятых колец. – К сожалению, шучу.

– Нужно отъехать подальше, – подал голос Азаэль, до сих пор молчавший. – Там и поужинаем. Здесь нельзя оставаться.

– Это ещё почему? – фыркнула Миа.

– Нас проще будет найти у людного места, – пояснил Азаэль. – Лучше уйти в тень.

– Да что ты знаешь вообще?! – возмутилась Кантана. – Только подслушивать и сплетни собирать горазд.

– Он прав. А вдруг госпоже Бессамори вздумается ринуться следом? – вмешался Нери. – За то время, пока вы все управитесь, она может и нагнать нас.

Кантана посмотрела на него так, что Мии снова стало не по себе от ревности. Огонёк страха вспыхнул в её глазах. Но на этот раз спорить она не стала.

5

Проехав пару километров, повозка свернула на боковую дорогу и, съехав на обочину, остановилась в тени массивных сосен.

Нери выпрыгнул из кареты в объятья холода, пахнущего дождём и болотом. Трава захрустела под подошвами. Полосы дождя резали небо на части. Гибкие струйки походили на люрекс, серебрящийся в лунном свете.

Венена сидела на месте возницы, пряча ладони в облезлую муфту. Капли змейками сползали по морщинам высоких сапог. «Ну, хоть сандалии не надела», – укоризненно подумал Нери. Внутри зацарапалось холодное омерзение, когда он представил вспухшие от влажности босые ступни в покоробившихся кожаных сандалиях.