Слово Ишты. Том второй | страница 145
– Простите, ваше величество.
– Это было очень неосмотрительно. Вы могли погибнуть.
– Простите еще раз, сир. Мне показалось невежливым нагружать вас своими проблемами.
Эннар Второй с досадой прикусил губу. Я видела это краешком глаза, но взгляда все равно не подняла – не хотела, чтобы он заметил там лишнее. И сама не хотела видеть, что сейчас творится на его лице. Поэтому упорно изучала затейливое шитье на его камзоле и пристально рассматривала красивые пуговицы на шелковой рубашке. Благо для этого голову поднимать не требовалось – они и так оказались перед самым моим носом.
– Леди, почему вы не захотели обратиться ко мне за помощью? – наконец напряженно спросил король. – Вы посчитали, что вам откажут?
– Я не являюсь вашей подданной, сир. И не вправе отвлекать вас на такие пустяки.
– Пустяки? – опасно тихо переспросил он.
– Да, сир. Для короля мои трудности – это пустяки. Ненужные хлопоты, которых я совсем для вас не хотела. Простите, если вас задело мое молчание. Я всего лишь не желала никого тревожить.
Король не отвечал довольно долго. Так долго, что я уже устала стоять перед ним, как новобранец перед командиром. Причем молчал он тяжело, разглядывая меня сверху, как сквозь прицел крупнокалиберной пушки. А когда сгустившаяся в кабинете тишина стала совсем неприятной, я, не поднимая ресниц, отвернулась.
Я знаю, у Расщелины он видел меня очень близко. Он не раз смотрел в мои глаза. Видел, какого они цвета. А я совсем не хотела, чтобы этот проницательный человек внезапно сообразил, что видит те же самые глаза, что и у Гая. Поэтому я промолчала. И отвернулась, старательно делая вид, что не замечаю его поджатых губ и не чувствую скапливающегося вокруг напряжения. Лучше уж я так его обижу, чем он поймет, что на самом деле я его просто-напросто обманула.
– Вы мне не доверяете, леди? – по-своему истолковал мое поведение король.
Я только вздохнула.
– Нет, сир. Я просто привыкла полагаться на свои силы.
– И вы никогда не просите помощи?
– Ну, я же приехала в Рейдану…
– Вы приехали с чужой просьбой, – как-то не слишком весело хмыкнул он.
Я быстро покосилась назад, но говорить, что он ошибается, было глупо. Поэтому я промолчала. И снова подчеркнуто посмотрела в окно. Оказывается, это очень удобный способ вести разговор – вроде и говоришь, но твоего лица не видно. Собеседник может что угодно думать и о чем угодно догадываться, но когда не видишь глаз, очень трудно понять, находят ли отклик твои слова. Его величество частенько пользуется этим приемом, когда не хочет говорить откровенно. И я тоже воспользовалась, искренне считая, что имею на это право.