Любовь цыганки | страница 36
Англичанин взял своими толстыми пальцами со стола завязанную в петлю веревку.
– А может, хочешь увидеть, как будет танцевать в петле твой отец?
Протянув веревку Артуру, Джаспер что-то прошептал ему на ухо. Сын встал, подошел к девушке и ловким движением накинул петлю ей на шею. Затянув с легкостью узел, Артур дернул веревку на себя.
Тамсина вскрикнула, когда веревка сдавила ей горло. Девушка устремила связанные руки вверх и неуклюже схватилась за веревку пальцами правой руки. Артур потянул за конец веревки, затянув петлю потуже. Сердце девушки бешено забилось. Она ощутила головокружение. Ее колени подогнулись.
Сквозь туман шока и страха Тамсина услышала, как Арчи взревел от ярости, проклиная Артура, и увидела, что Уильям Скотт устремился к ней.
– Всем стоять! – рявкнул Джаспер Масгрейв. – Артур! Если кто сделает хоть шаг, затяни петлю до конца. А теперь, Арчи, – уже спокойнее обратился он к шотландцу, – скажи еще раз, что не намерен нам помогать.
– Она не имеет к нашей ссоре никакого отношения! – крикнул Арчи.
– Оставьте ее, – произнес Уильям.
Сказано это было тихим голосом, однако в нем звучали раскаты приближающегося грома. Тамсина видела, как он шагнул вперед, а Масгрейв поднял руку, желая ему помешать.
– Мне необходимо переубедить Арчи. Она не пострадает, – улыбаясь, произнес англичанин. – Нам нужна цыганка, эта или любая другая, если эта откажется. Арчи подскажет, кто может оказаться полезным.
Уильям, не обращая внимания на разглагольствования хозяина замка, пристально смотрел на Артура.
– Отпусти ее.
Артур медлил. Тамсина беспомощно дергала за веревку. Масгрейв встал из-за стола и подошел к девушке. Подушечкой пальца англичанин провел по ее горлу. Девушка испытала приступ головокружения. В ее сердце клокотала ярость.
– Тонкая шейка, – тихо произнес Масгрейв. – Такая легко сломается.
Уильям Скотт с быстротой и уверенностью хищной птицы обогнул Масгрейва и схватил Артура за руку. Другой рукой он обхватил сына хозяина замка за шею и откинул его голову назад. Тамсина ощутила, как петля снова дернулась. Артур крепко держал веревку.
– Отпусти, Артур, – прорычал Уильям, – иначе я сверну тебе шею.
Глава 4
«Есть ли злато у тебя, отец? – спросила она, —Или поместье?Или ты пришел, чтобы увидеть, как твою дочь повесят,Словно собаку, на дереве?»Метла Кэтери Кноус[18]
Время, казалось, остановилось. Затаив дыхание, Уильям ждал. Сердце его громко колотилось. Рука сжимала шею Артура.
– Джаспер, – произнес он. – Скажите сыну, что я не шучу.