Охота на дракона | страница 17



Пахло то гарью, то сыростью. Наэлектризованный воздух покалывал, словно тысячами микроскопических электрических игл. Он обжигал и щипал, давил на плечи и застревал в горле. Ветер самым неожиданным образом менял свое направление и грубо трепал со всех сторон. Особо неприятные ощущения вызывала едва уловимая дрожь земли. Словно мир сжался и дрожал в страхе в ожидании своей судьбы.

В какой-то момент Джейт уловил трепет в теле стоящего рядом сорванца. Его рука на плече Томаса чуть сжалась. Мальчик стоял, молча смотря вдаль, и в его глазах зеленый хаос отражался страхом и грустью.

— Держи, — Муха дрогнул всем телом, когда ему в руки опустился шлем сталкера. Джейт улыбнулся сорванцу и подмигнул. — Сталграф — штука уникальная и изготавливается на заказ специально для конкретного заказчика. Но респиратор там работает на любом носу.

— Ух, ты! Правда? Можно взять?! — мигом оживился мальчик. Он схватил маску и затрясся уже, скорее, от восторга. Покрутил шлем в руках с таким видом, будто забыл, как дышать, и тут же неуклюже напялил шлем на голову. — Серьезно? Йуху! Смотрите, дядя Роуэн! Я теперь сталкер!

Широко улыбнувшись, мужчина тоже потрепал мальца по плечу. Вскоре подоспели и отстающие. Вся группа двинулась в город, навстречу бушующим силам.

К тому времени город уже опустел. Все, кто остались в Олте, собирались в храме по указу Тао. Сейчас это было единственное место, где еще горел свет. Толстые стены храма с легкостью выдерживали натиск ветра и сэнтрэй. Другие дома давно перестали быть надежным убежищем своим хозяевам.

Многие улицы уже находились во власти искажений. Дис медленно менял до неузнаваемости облик города. Сэнтрэй неспешно хозяйничали в опустевших помещениях, на обвалившихся крышах и широких проходах между невысокими зданиями. Победа сил Энтэриуса над материальным миром была уже предрешена.

В храм возвращались почти бегом. Поднявшись по лестнице, Джейт окинул взглядом всех собравшихся. Томас тут же бросился к своей семье, пропуская мимо ушей уже заученную наизусть ругань матери. Мистер Роуэн и шага не смог ступить, не попав под осуждающий взгляд жены. Одними глазами она выложила ему свои претензии немым вопросом: как он мог без всякой защиты броситься помогать квалифицированному сталкеру и рисковать оставить семью без кормильца? Другие семьи и одиночки уже целиком и полностью отдали себя молитвам и пересчитыванию немногочисленных памятных вещей, взятых с собой.