Древнегреческая застольная, шутливая и эротическая эпиграмма | страница 9



Эрос, губитель нещадный народов! Настроил Сосарха
Амфиполит нежный зад, весь в предвкушеньи услад.
Зевса желая развлечь: ведь подобной смуглости кожи
Бёдер Сосарха, увы, даже лишён Ганимед!

На продажного юношу (12, 42)

Взором своим соблазнив Гермогена, а также и златом, —
Страсть испытаешь тогда, что и не снилась тебе! —
В случае том ты улыбку узришь на лице его хмуром.
Вытащить сможешь одну воду из глуби морской,
Если же станешь удить ты, забросив крючок без приманки:
Этот повеса-наглец жалость отринет и стыд.

Могила пьяницы Силениды (7, 456)

В поле Гиерон кормилицу похоронил, Силениду,
Чаша которой с вином вечно казалась мала,
Чтобы могила её, не гнушавшейся чистого выпить,
Располагалась вблизи кадки, где бродит вино.

Призыв к Зефиру (12, 171)

Ветер нежнейший, Зефир, возврати же, как отнял, красавца
Мне Эвагора, ведь он в дальний отправился путь.
Месяца меньше пусть длится разлука. Но сколь бесконечно
Кажется долгим тому время, кто страстно влюблён!

ДИОТИМ МИЛЕТСКИЙ

(I в. н.э.)

Обращение к старухе (5, 106)

Старая нянька, ворчишь почему при моём приближеньи?
В страшные муки зачем дважды ввергаешь меня?
Девушка та, что с тобой, всех прекраснее следом идущих.
Видишь: свой путь у меня. Тайно бросаю я взгляд,
Ею любуясь. Скажи, отчего недовольна, старуха,
Если на деву смотрю? — Вечную зрю красоту!

ЕВЕН АСКАЛОНСКИЙ

(V в. до н.э.)

Обращение к моли (9, 251)

Моль, ненавистница муз, пожираешь все книги, отродье,
Кормишься тем, что всегда мудрые мысли крадёшь.
Страшный урон нанося, темнокрылая моль, своим жертвам,
Мысли священные ты подстерегаешь зачем?
Ну так лети же отсюда подальше и муз сторонись же!
Хватит для книг и того, что натворила ты впрок!

ИРЕНИЙ РЕФЕРЕНДАРИЙ

(VI в. н.э.)

Повергнутая гордыня (5, 249)

Стрелы Киприды сразили тебя, о Родопа, гордячка,
И неприступный свой нрав ты потеряла навек!
Тянутся руки к объятьям, влечёшь меня, страстная, к ложу.
Я весь в оковах твоих, прежней свободы страшусь.
Так ведь сближаются души, людские тела единятся,
Вместе сливаясь затем в быстром потоке любви.

Неприступной (5, 251)

Губы едва не до самых румян растянулись на щёчках,
Глазок вращенье твоих словно мерцанье огня.
Так разливается смех, что трепещут прекрасные пряди.
Вижу: готовы обнять гордые руки меня.
Но, не смягчилась душа непреклонно-надменная девы!..
Ты неприступна, пока не отцветёт красота!

Совет Хрисилле (5, 253)

Голову клонишь зачем и глаза опускаешь, Хрисилла,
Словно решила рукой свой поясок развязать?
Общего что у Киприды с Стыдливостью? Если молчишь, мне