Гардар | страница 64



— Там у них большой трактир, не трактир, клуб, не клуб. В общем, там они по праздникам собираются почти всем поселком. Но ночью то, что за темные их туда потащили? — недоуменно протянул Арт.

— Ну, темных тварей я не чую. Слабых в смысле. А сильная тварь может прикрываться, как и я, — обнадежил его.

— Тонму лейтенант, гляньте во двор вон того дома, третья улица с синей крышей, — отвлек его один из бойцов.

— И? — похоже, он ничего необычного в Оке не видит.

— Будку ищите.

— Вижу, думаешь собака дохлая?

— Не шевельнулась еще ни разу, да и поза, — хмыкнул сержант.

— Согласен, но вот крови не видно. Аор, есть мысли? Ты лучше в этом разбираешься.

— У Храбата схожие повадки. Любит взять под контроль людей и согнать в одно место, кормушку устроить. Страх он любит. Но от того собаки сами в ужасе убегают, ему их и трогать не надо, цепи порвут и убегут. Но где ты видишь отметку на Портальном амулете?

— Не вижу, а твари Зелона? Я что-то, вообще, ничего такого про них не читал и даже не слышал.

— И я не читал в справочниках. Сам знаешь, они обычно мозгами не отличаются. Лишь бы убить кого, недостаток жизни кровью утолить. Там сильная тварь, слабая, без разницы особо ей не покомандуешь.

— Простые люди этого тоже сделать не могли. В поселке много отслуживших хоть где-бы, но сцепились в бою, полторы сотни человек в одно место согнать непросто.

— Может там маг? — подал идею молодой сержант.

— Не слышал, чтобы зелонцы магов так засылали. У них с ними гораздо хуже, чем у нас, дела обстоят. Взялись за евгенику еще в Темный век, вот их Демиург и наказала видно. А уж если он смог столько людей под контроль взять, то мне против него почти нереально потянуть. Это уровень магистра. Но! Кто из зелонцев сюда за столько километров будет целого магистра посылать? — не принимаю я его идею.

— Ну и что делать будем, тонму лейтенант?

— А что тут сделаешь? Попробуем боем проверить, сейчас....

— Люди! Идут по улице!

Действительно, из центра поселка потекли людские ручейки. Люди расходились по домам. Вот только шли они молча, друг с другом не разговаривали, будто погруженные в свои тяжелые думы. Это взрослые, а вот дети, те, что маленькие, плачут, что-то кричат, но и родители, и их старшие братья и сестры безучастно тянут их за собой, не обращая внимания на сопротивление. Как куклы, тем тоже разговаривать не положено, положено только играть роль, дергаясь на ниточках кукловода.

— Я ни демона не понимаю, — признался я.