Раньше я бывал зверем, теперь со мной всё в порядке | страница 148
На следующий день, расплатившись с такси, я задержался перед зданием, в котором предстояло нам выступать. То, что оно находилось на самой дальней части Центра, в конце Гинзы, ничуть меня не удивило. Я уже привык, что в Японии концертные площадки могут располагаться в самых странных местах. Но когда лифт меня поднял на шестой этаж, я с удивлением услышал, как из темноты помещения донёсся голос Денни МасГаллока:
— Не моё это дело, дружище, но здесь даже нет места поставить басовый усилитель. Выглядит всё ужасно. Я не могу его положить набок, это убьёт весь звук, да и усилитель может сгореть.
Слышу, ещё чей–то голос:
— Зут, а Зут, они собираются расширять сцену, для вторых клавишей, а?
— Нет, не думаю.
В темноте слышались недовольные голоса ребят. Затем услышал я уверенный голос Терри МакВея.
— Ладно, к чёрту пререкаться, мужики, мы увеличим сцену партекаблями, скрепив их между собой, всё будет путём.
Я крикнул в темноту:
— Терри, Терри. Что там у вас, я ни чёрта не вижу.
— Погоди.
Лучик фонарика, танцуя, приблизился ко мне.
— Что здесь происходит? Это здесь? Здесь мы должны выступать?
— Да, в общем–то так, но сцена маловата, мы занимаем обычно больше места, но мне думается, мы уместимся. Это всё из–за контракта, — извиняющимся тоном сообщил мне Терри.
Это настолько сбило меня с толка, что я даже не побеспокоился переговорить с остальными парнями. Я повернулся к выходу и столкнулся в дверях с Кевином. У него был такой вид, будто он только что пробежал олимпийский марафон.
— Ладно, Кевин, что за история с этой площадкой? То есть, мне интересно, мы собираемся здесь работать или что? То есть, я хочу сказать, это то мест?. Мы группа, которая создана выступать перед разумным количеством людей. Для этого мы и приехали в Японию и делали это пока достаточно успешно. Почему вдруг нас впихнули в такой небольшой клуб, вроде этого? Это что, прихоть мистера Бига? Или это просто его клуб?
Молчит… Смотрит в пол, затем взглянул всё же на меня:
— Да, верно, это его клуб, разве это что–то меняет?
— Ага, вырисовывается ясная картина, — говорю. — Сколько здесь запланировано выступлений? Пару вечеров для мистера Бига и для его гангстеров? Знаешь, я хочу видеть этот наш контракт и желательно на английском языке, или я выхожу из игры.
Сказал и направился в Гинзу. Пройдя несколько кварталов и нисколько не успокоившись, а только ещё более вскипев, я вдруг понял, что заблудился. Никаких мыслей в какую сторону идти нет. Поддавшись импульсу, захожу в первую же попавшеюся мне лавку. Со света попадаю в тёмное помещение, глаза постепенно справляются, и вижу, что вокруг полным полно мечей и огнестрельного оружия.