Красавица и Чудовище. Заколдованная книга | страница 81



— Папа… — едва слышно позвала она.

Морис вздрогнул. Он медленно выпрямился и повернулся, озираясь вокруг. Графиня была права. Он постарел. От горя. От одиночества и тревог.

— Папа, я здесь! — крикнула она.

Морис обернулся. Его глаза отыскали ее, но ни радости, ни удивления в них не было. Лишь вежливое удивление, словно он не узнал ее. Разве она так сильно изменилась, пока они были в разлуке? Возможно, во всем виноват ее очередной модный наряд и изящная шляпка — «Страна Грез» вновь изменила ее одежду, хотя кристальное сердечко, подаренное Чудовищем, осталось на шее.

— Папа, это я… Белль, — чуть не плача, произнесла она, срывая с головы шляпку.

Морис заморгал.

— Белль? — тихо переспросил она. — Не может быть…

— О, папа! — Ее голос задрожал.

Лицо Мориса озарилось радостью, губы растянулись в улыбке.

— Белль, — промолвил он, — моя родная девочка. Это ты.

ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ

Позабыв, что она находится в поместье графини, что вокруг нее множество незнакомых людей, Белль бросилась к отцу и зарыдала в его объятиях. Морис крепко прижимал ее к груди, гладил по голове и успокаивал как мог.

— Тише, Белль, тише… все хорошо. Дай — ка мне тобой полюбоваться. — Он отстранил ее, держа за плечи. — Я уж думал, никогда тебя не увижу. Никогда. А теперь ты… стоишь прямо передо мной!

В его глазах светилась радость, и Белль тоже улыбнулась сквозь слезы. Смятение в ее груди улеглось. Она достала из кармана платок и вытерла слезы. Да, это ее отец.

— Как же я по тебе скучал, моя милая! — продолжал Морис. — И сейчас мне так отрадно видеть тебя! Как ты здесь оказалась? Ты сбежала?

Белль вспомнила: когда они виделись в последний раз, она находилась в той же самой темнице, где сидел отец, пока она не заняла его место.

— Он недолго держал меня взаперти, — сказала она. — Меня выпустил Люмьер, метрдотель замка. Сейчас я живу в отдельной комнате, и они ко мне очень хорошо относятся. У меня там друзья…

— Друзья? — Морис нахмурился. — В этом богом забытом месте? Они не друзья тебе, а надсмотрщики, и они опасны…

«Кто опасна, миссис Поттс? — подумала Белль.

— Или Плюметт?»

— Знаю, пап, возможно, они не показались тебе такими, но они в самом деле милейшие создания! — прервала его Белль. — Я так сильно привязалась к маленькой чайной чашке по имени Чип, и мы…

Но он не слушал.

— Этот зверь одевается, как человек, но ведет себя как животное, готовое наброситься на любого, — продолжал он. — Даже на мгновение нельзя допустить мысль, что он и его приспешники могут быть твоими друзьями!