Красавица и Чудовище. Заколдованная книга | страница 80
— Где он?
— Он сидел в беседке с карандашами и этюдником, но сейчас он, скорее всего, на террасе — любуется моими розами.
Белль бросилась через холл, но вдруг встала как вкопанная. В ее глазах заметалось беспокойство.
— Что такое, Белль? — спросила графиня.
— Я… немного боюсь, — ответила Белль. — Сейчас я увижу его, а потом… нам опять придется расстаться.
— Возможно, не придется, моя дорогая.
— Неужели это все — таки возможно?
— У меня почти получилось все устроить.
— Правда? Я смогу здесь остаться?
Белль подбежала к графине и схватила ее за руку:
— Госпожа, как; вы это сделали?
— Позже, дитя, позже. Беги к отцу, а потом я тебе все расскажу.
Белль отпустила ее и уже повернулась, но графиня легонько тронула ее за плечо:
— Еще минутку, дорогая…
— Что — то не так? — встревожилась Белль.
— Он не знает, что ты пришла. Я не стала ему говорить на случай… в общем, на случай, если ты вдруг передумаешь. Мне бы не хотелось его расстраивать. Просто сказала, что его ждет чудесное местечко. И ты будешь для него сюрпризом. Не удивляйся — возможно, он немного испугается. Будь с ним помягче.
Сердце Белль преисполнилось благодарности. Никогда не встречала она столь заботливого, бескорыстного, щедрого человека! Графиня отпустила Белль, но та, вместо того чтобы убежать, обвила руки вокруг ее шеи и поцеловала в щеку.
— Вы так добры, — прерывающимся голосом молвила Белль. — Ко мне, к отцу… Я никогда не смогу отблагодарить вас за все, что вы для нас сделали.
— Ступай, дорогая, — сказала графиня, высвобождаясь из ее объятий. — Иди к отцу. Он за теми дверями.
Она указала на стеклянные двери, за которыми виднелась терраса. Со счастливой улыбкой Белль взглянула на нее и скрылась за ними. Как только ее шаги стихли, в другом дверном проеме, ведущем вглубь дома, возникла чья — то фигура. К графине подошел Анри.
— Вы нашли правильный путь, — сказал он.
— Я его и не теряла… я его создала! — рассмеялась графиня. — Пусть побудут немного вдвоем, а потом сходи к ним. Ей нужно оставить в Стране Грез еще две вещи. Проследи, чтобы она это сделала. Не подведи меня.
Анри поклонился и покинул холл. Хищная улыбка скривила кроваво — красные губы графини, и ее зеленые глаза прищурились.
ГЛАВА СОРОКОВАЯ
Белль замерла, вцепившись в перила террасы. Совсем рядом, в паре метров, спиной к ней стоял ее отец. Он склонился к пышному кусту чайных роз, обвивающих террасу, и вдыхал их аромат. Белль не верила своим глазам. Неужели он и вправду здесь? Живой, настоящий… и здесь?