Красавица и Чудовище. Заколдованная книга | страница 7
Плюметт только расправила перышки и принялась смахивать пыль с кресла. Люмьер похлопал по спине возмущенного Когсворта.
— Послушай, дружище, библиотека, конечно, в ужасном состоянии. Лично мне тоже кажется, что отмыть ее практически невозможно. Но все, что нам нужно сделать, это приступить к работе. Остальное получится само собой. Путешествие длиной в тысячу миль начинается с одного шага.
— Ты совершенно прав, — пошел на попятную Когсворт, продвигаясь бочком к двери. — Предлагаю для начала совершить путешествие на кухню, найти уютное местечко возле камина и обдумать все еще раз.
Но Люмьер разгадал его маневр и загородил дорогу. Он взял Когсворта под руку и повернул назад.
— Белль не справится одна, ей нужна помощь, — сказал он. — Она в таком восторге от этой библиотеки, а ведь мы хотим, чтобы она была счастлива!
Когсворт вздохнул.
— Мои пружины будут уже не те, — пробормотал он.
Белль услышала их разговор и вдруг почувствовала укол совести. Слуги вызвались помочь ей за завтраком, но они не знали, во что ввязываются. Хоть библиотека не так обветшала, как остальная часть замка, ей все равно не помешала бы хорошая уборка, а Когсворт явно был к ней не готов: его шестеренки то и дело застревали, маятник падал.
Белль подбежала к двум слугам и опустилась на колени.
— Люмьер, Когсворт, не нужно мне помогать, — взволнованно начала она. — Вам и без того есть чем заняться.
Когсворт, механизм которого в очередной раз забарахлил, принял смущенный вид и тотчас попытался внести ясность.
— Дорогая, была бы ты счастлива, если бы могла пользоваться этой библиотекой? — спросил он.
— Очень, — кивнула Белль.
— Так же, как в своей деревне? — с надеждой продолжил Когсворт.
— В моей деревне?
Белль уселась на пол, озадаченная его вопросом.
— Что ж, я не… в общем, не могу сказать, что там я была…
Как же признаться им? Ей тяжело было в этом признаться даже самой себе.
— В чем дело, дитя? — спросил Когсворт.
Его услышала миссис Поттс.
— Все в порядке? — спросила она, подлетев.
За ней, шурша перышками, подбежала Плюметт. Даже Чип и Фру — Фру перестали носиться и подошли ближе. Сначала Белль хотела, что-нибудь наплести или отделаться шуткой, но, когда увидела в их глазах тревогу, неподдельную и глубокую, поняла, что не может лукавить.
— Честно говоря, я не была счастлива в деревне, — начала она. — Хотя не совсем так. Я была счастлива дома, с отцом, но и только. Дом и страницы книг — вот весь мой мир.
— Почему, Белль? — спросила миссис Поттс.