Красавица и Чудовище. Заколдованная книга | страница 53
— Прекратите! Что вы делаете? Жук, это неприлично!
— Люцианос, — высокомерно произнес он, спихивая со стола засахаренные орешки. — Меня зовут не «жук», а Люцианос. А это Арана.
— Так почему мне нельзя здесь что — то есть? — нахмурилась Белль.
Она вспомнила слова графини о сумасшедшей и ее насекомых. А вдруг это они и есть? Неужели они добрались сюда из пригорода Парижа? А может, эта сумасшедшая сама принесла их и теперь бродит где-то поблизости? Белль нервно огляделась.
— Кто вас послал?
— Кто нас послал, совершенно не важно. А важно то, что против тебя действует «правило трех». Если ты что — то съешь здесь или оставишь…
Жук внезапно умолк, с ужасом уставившись на что — то позади Белль. Девушка медленно обернулась, ожидая увидеть сумасшедшую, но за ее спиной была всего лишь графиня.
— Скорее, Арана! — крикнул Люцианос.
Вдвоем они быстро перевернули еще одно блюдо со сладостями. Оно грохнулось на пол и разбилось вдребезги. Люцианос улетел. Арана поспешно скрылась за кадками.
— Ну и ну! — воскликнула графиня. — Кто же устроил этот погром?
Белль рассказала ей.
— Вот мерзкие насекомые! Хорошо, что они убрались восвояси.
Графиня испытующе посмотрела на Белль.
— Та сумасшедшая… она ведь не приходила сюда? — осторожно спросила она.
— Нет, — покачала головой девушка.
— Вот и хорошо! — с облегчением выдохнула графиня. — Запомни, Белль, она способна на все. Даже не думай оставаться с ней наедине.
Белль кивнула.
— Вы нашли свою родственницу? — спросила она.
— О да, мы замечательно поболтали. Я бы познакомила вас, но к сожалению, она очень спешила по делам.
Графиня позвала официанта и оплатила счет.
— Мне пора возвращаться, — сказала она. — Уже поздно, нужно отдохнуть. И тебе тоже. У нас впереди еще много дел! Кстати, Рим в это время года бесподобен. А может, посмотрим Флоренцию?
Болтая, графиня взяла Белль под руку, и та с упоением стала слушать ее рассказ об итальянских городах, о росписях в Сикстинской капелле, о магазинах на Понте-Веккьо. Слова Люцианоса и его странные предупреждения об опасности тут же были забыты, как и мысль о том, каким образом она и графиня будут путешествовать.
Шагая к карете, они остановились на площади Пале-Рояль, где выступали акробаты из Шанхая, африканские шаманы и заклинатель змей из Стамбула.
— Только взгляни туда! — Графиня указала на середину площади. — Сам месье Трюке! Он дает лучшие представления во всем Париже! Белль, будет большой ошибкой, если пропустишь это!