Красавица и Чудовище. Заколдованная книга | страница 28



Анри и Белль направлялись к женщине, гости провожали их любопытными взглядами, дамы перешептывались за разноцветными веерами. Анри отвесил хозяйке шато глубокий поклон.

— Госпожа графиня, позвольте представить: мадемуазель Белль из Шато де ля Бет [Франц. Chateau de la Bete — «убежище зверя»], — выпрямившись, произнес он. — Мадемуазель, графиня Терр де Мор.

— Для меня честь познакомиться с вами, графиня. — Белль присела в реверансе.

Тысяча вопросов крутилась у нее на языке, но она чувствовала, что пока не время и не место их задавать. Графиня окинула Белль проницательным взглядом.

— Это честь и для меня, мадемуазель. Я счастлива, что вы присоединились к нам. Нам нужно о многом поговорить…

Заигравшая музыка прервала ее. По первым нотам Белль узнала знаменитый испанский танец пассакалию.

— О, мой любимый танец! — воскликнула графиня. — Для начала потанцуем, моя девочка, а поговорим позже, когда обе устанем!

Словно по команде, рядом возник высокий мужчина с орденами на груди. Он поклонился графине и повел ее в центр зала. Анри, следуя его примеру, протянул Белль руку, но она колебалась. От нереальности происходящего у нее закружилась голова. Анри ободряюще улыбнулся.

— Не ты ли всегда твердишь, что хочешь вырваться из своей провинциальной жизни? Не каждый день можно оказаться внутри захватывающей истории. Пользуйся моментом, Белль.

Танцующие пары выстроились в два ряда напротив друг друга. Щеки гостей горели. Музыка заиграла громче и быстрее, и Белль, не выдержав, поддалась всеобщему веселью. Следующие несколько минут напомнили ей гонку на дикой лошади сквозь чащобу леса. Прикосновение рук, кружение тел, стук каблуков по паркету — все это действовало опьяняюще. Сердце Белль билось в такт с музыкой. Она почувствовала необычайную легкость и свободу. Когда танец закончился, Анри отвел запыхавшуюся Белль в уголок. Там они столкнулись с известным лондонским актером.

— Эдвард и его труппа ставят в Париже «Гамлета», — объяснил он, когда представлял его Белль.

— Правда? — взволнованно спросила она. — Я бы с удовольствием посмотрела. По — моему, это лучшая пьеса Шекспира. Лучше «Макбета» и «Отелло».

— Интересно, что столь хорошенькая девушка знает из Шекспира? — Эдвард снисходительно посмотрел на нее. — Дайте — ка угадаю. «Быть или не быть: вот в чем вопрос», верно?

Белль покоробила его грубость. В ее родном Вилльнёве встречались подобные позеры, так что она знала, как обращаться с ними. Мило улыбаясь, она вдруг громко произнесла: