Эвермор. Время истины | страница 47



Данна едва заметно мне кивает. Возможно, она меня и спасла, но, полагаю, не забыла, что я случайно бросила ее в море, пытаясь сбежать из дворца.

– И, конечно же, Элиас, – добавляет Лиам.

– Приятно наконец-то познакомиться, мисс Эмбер, – обращается ко мне Элиас. В его голосе слышится напряжение, но у него музыкальный акцент и дружелюбная широкая улыбка. Он берет веревку и бросает ее Данне.

– Я много слышал о легендарном Алхимике Семперы.

Мои щеки краснеют. Мне хочется задать больше вопросов, но я слишком потрясена и истощена, чтобы говорить, поэтому не отталкиваю руку Лиама, когда он помогает мне сесть. Сильно дрожу даже под одеялом. Кажется, что мои внутренности выскребли и заменили соленой водой.

Он обходит меня, чтобы заглянуть в лицо. За ним виднеется силуэт Береговой Гавани, дальше, чем я ожидала, фонари бального зала – лишь далекий блеск на контрасте с руинами пляжа, где камни осыпались в море. В воздухе висит пыль.

Ветер бухты наполняет черные паруса, унося нас в открытое море. Меня охватывает облегчение, когда вижу, как блестящий дворец остается позади.

Как только мы проплываем мимо него, в Гавани зажигаются маленькие фонари и начинают рыскать по ней: солдаты Каро на лодках прочесывают воды в поисках меня или моего тела. Сердце трепещет, словно знает, что его ищут. Я прижимаю руку к груди, пытаясь успокоить эту непонятную магию, связывающую меня с Каро.

– Сколько времени прошло? – хриплю я.

– Час. – Лиам достает карту. Конечно же, она у него имеется. – Когда Береговая Гавань исчезнет из виду, Элиас высадит нас на берег, где мы сможем нанять карету. Учитывая весь хаос во дворце, вряд ли кто-нибудь заметит его отсутствие.

У меня пересыхает в горле. Я пытаюсь проследить путь, который Лиам указывает на карте, но перед глазами все плывет, дыхание перехватывает, хотя я пытаюсь контролировать свои эмоции.

– То же касается и тебя? Кто-нибудь на коронации поймет, что тебя нет.

Лиам поднимает взгляд пустых глаз.

Внутри все обрывается. Я уже достаточно хорошо его знаю, чтобы понять, что он предпочтет ничего не сказать, чем соврать.

– Ты провела под водой девять минут и была еще без сознания, когда Элиас подобрал меня на берегу, – взволнованно отвечает он.

Девять минут. Не думая, я сжимаю руки Лиама, чтобы убедиться, что я здесь, над водой, в безопасности.

– Я подумала, что умерла, – говорю и слышу себя как будто издалека. – Почему я не умерла?

– Ты спасла себя. – Голос Лиама тихий, я разбираю слова лишь потому, что он совсем близко ко мне. Внутренний голос говорит отодвинуться, но мне сложно сидеть прямо и удерживать одеяло, плотно обернутое вокруг моего трясущегося тела. – Ты не дышала, когда Данна вытащила тебя. Твое сердце не билось. Они сначала не поняли, что ты… остановилась. Они подумали…