Ректор по семейным обстоятельствам | страница 48
— Отправитесь в город, — наконец проговорила я, когда пауза затянулась сверх всякого приличия. — Купите полный комплект одежды на ребенка. От белья до зимних мантий. Для девочки. И принесете мне сюда.
Я подала ему толстый кошелек, который моментально исчез в складках учительской мантии.
— Ах, это для вашей ученицы! — улыбка стала еще шире. — Я так восхищен вашей смелостью, профессор Аленна!
— Да, да, — отмахнулось мое недовольное высочество, неприятно удивленное не только скоростью распространения слухов, но и тем, что, похоже, все, кроме меня, знали, чем опасно чертово ученичество. — Идите.
— А размеры?
— Вот такая, — я показала примерный рост девчонки, чиркнув ребром ладони под грудью. Вроде бы где-то там была ее макушка, когда она вчера полезла обниматься. — И не слишком светлое.
— Да, конечно, профессор Аленна, — он склонился в глубоком поклоне. — И позвольте мне еще раз высказать свое восхищение вашей мастерской преподавательской работой. Боевики еще никогда не вели себя так прилично на зельеварении!
— Угу, — буркнула я, с трудом удерживаясь от того, чтобы вытолкать зануду за дверь.
— Я постараюсь выбрать для вашей ученицы самое лучшее.
— Отлично! — мое вконец обозленное высочество демонстративно покосилось на гору бумаг на столе. — Буду с нетерпением ждать результатов.
Избавившись от ассистента, я отправила духа за казначеем и, пока он явился, успела не только разобрать половину бумажной кучи на своем столе, но и забыть о приглашении. Когда раздался стук, мое оголодавшее высочество как раз с вожделением поглядывало на портал, размышляя, заметит ли кто-то мое получасовое отсутствие, если смотаться на площадь и перекусить в какой-нибудь таверне. Разумеется, запоздавшего казначея встретила отнюдь не радостная улыбка.
— У меня тут несколько посланий из Совета, — начала я, кое-как заставив голос звучать ровно. — Чтобы отвечать на них, мне требуется финансовая отчетность за последний год. Извольте принести.
— Зачем нагружать такую хорошенькую головку скучными цифрами? — масляно улыбнулся он, похоже, не испытывая никакого трепета. — Разве это занятие для красивой девушки? Давайте эти бумажки мне, я на них сам отвечу. Не впервой.
На мгновенье я заколебалась. Ну что мое отупевшее за годы странствий высочество смыслит в бухгалтерии? Вот боевка, это пожалуйста. Зелья, на худой конец… Но цифры?
— Не надо думать, — вкрадчиво проговорил казначей. — От этого бывают морщины.
Если он и хотел убедить меня забыть про отчеты, то этой фразой добился прямо противоположного результата. Я вспыхнула, как пучок сухой соломы: «Да что этот сморчок себе позволяет?! Как он вообще смеет разговаривать в подобном тоне с ректором этой проклятой Академии и дочерью правителя!»