Хлеб великанов | страница 66



– Вы абсолютно правы, – спокойно сказал он мистеру Флеммингу. – Я уверен, что моя мать не захочет покидать «Кери-Лодж».

– Тогда перед вами открыты одна или две возможности, мистер Дейр. Майор Сэмон, который, как вы знаете, арендовал Эбботс-Пуиссантс с обстановкой все эти годы, хочет купить…

– Нет! – Слово вырвалось у Вернона, как пистолетный выстрел.

Мистер Флемминг улыбнулся:

– Я был уверен, что вы это скажете. Должен признаться, я этому рад. Дейры жили в Эбботс-Пуиссантс… дайте подумать… почти пятьсот лет. Однако я пренебрег бы своими обязанностями, не сообщив, что майор предлагает за него хорошую цену и что, если вы позже решите продать имение, найти выгодного покупателя может оказаться не так легко.

– Это отпадает.

– Отлично. Тогда, полагаю, самое лучшее – снова сдать Эбботс-Пуиссантс в аренду. Майор Сэмон твердо решил купить какое-нибудь имение, так что все равно придется искать нового арендатора. Надеюсь, это не составит особого труда. Вопрос в том, на какой срок вы хотите сдать дом. По-моему, многолетняя аренда не слишком желательна. Жизнь весьма нестабильна. Кто знает – может быть, через несколько лет… э-э… ситуация изменится и вы будете в состоянии обосноваться там сами.

«Безусловно, только не таким путем, как ты думаешь, старый болван! – подумал Вернон. – Потому что я завоюю себе имя в музыке, а не потому, что мама умрет. Я уверен, что она доживет до девяноста».

Он обменялся еще несколькими словами с мистером Флеммингом, а затем встал, собираясь уходить.

– Боюсь, для вас это явилось потрясением, – сказал старый адвокат, пожимая ему руку.

– Да, в какой-то мере. Очевидно, я строил воздушные замки.

– Полагаю, вы собираетесь отметить свое совершеннолетие с вашей матерью?

– Да.

– Вы могли бы обсудить ситуацию с вашим дядей, мистером Бентом. Он очень проницателен в делах. Кажется, у него дочь примерно вашего возраста?

– Да, Энид. Две старшие дочери уже замужем, а две младшие учатся в школе. Энид на год моложе – меня.

– Приятно иметь кузину одних лет с вами. Думаю, вы с ней будете часто видеться.

– Едва ли, – рассеянно произнес Вернон.

С какой стати он должен часто видеться с Энид? Она такая зануда! Хотя мистер Флемминг, понятно, этого не знает.

Забавный старикан. Почему он говорил об этом с таким хитрым, всепонимающим выражением лица?

2

– Ну, мама, кажется, я не подхожу на роль молодого наследника!

– Ты не должен волноваться, дорогой. Все устроится само собой. Тебе нужно как следует поговорить с твоим дядей Сидни.