Приключения Пита Мэнкса | страница 41
И в-третьих, Пит мог сам прийти себе на помощь. Да! Например, придумать, как сбежать из местного Алькатраса!
На стенах внезапно замерцал свет факела, и Пит уставился сквозь прутья двери. По коридору брел с изумленным видом худой человек средних лет в рваной одежде. Он нес факел и поочередно смотрел на него, на окружающие стены, на себя самого и свою одежду. Время от времени он по-обезьяньи обхватывал свободной рукой свою голову и начинал раскачиваться из стороны в сторону, то заливаясь безумным смехом, то что-то истерично бормоча.
Глаза Пита округлились. Он услышал итальянские ругательства и молитвы, и он не был бы Питом Мэнксом, если бы тут же не понял, что происходит.
— Боже правый! — прошептал Пит. — Это же Моратти.
Тощий человек увидел Пита, подбежал и стиснул похожими на когти пальцами решетку двери.
— Ради Бога, брат, помоги мне! Я — Моратти, только... это не я! Еще совсем недавно я был Моратти, а теперь кто-то другой... Я совсем не похож на себя! Как это может быть?!.. А кто ты, брат? И что делаешь здесь?
Моратти, казалось, рехнулся от страха. Пит усмехнулся, наслаждаясь несчастным видом своего врага, затем протянул руку и схватил Моратти за горло.
— Послушай, — сказал он, — я Пит Мэнкс. Несколько дней назад ты собирался убить меня. А сейчас я сам...
Его мощные пальцы стали сжиматься. Когда в голове появилась идея, Пит разжал руку и отпустил свою теряющую сознание жертву.
— Моратти, — проникновенно спросил он, — вы хотите, чтобы я вытащил вас отсюда?
Гангстер был сломлен своим необъяснимым превращением. Он тут же пообещал Мэнксу все, что угодно, если тот прекратит этот ужас. Одновременно он простил Питу все его долги.
— Ну, не пытайтесь это понять, — сказал Пит, — но наши тела покоятся в креслах в лаборатории доктора Майхейма, а нас самих послали на несколько сотен лет в прошлое. Понятно? И я — единственный человек, который может вернуть вас целым и невредимым. Только сперва нам нужно выбраться из этого гадюшника. Послушайте, вы можете на время выйти из замка, а?
Моратти неуверенно кивнул.
— Наверное. Я тут слуга. Время от времени меня посылают в деревню на закупки провизии.
— А сколько в замке охранников?
— Наверное, человек двадцать. Остальных послали куда-то воевать.
Пит прищелкнул пальцами, соображая быстро и четко.
— Ладно. Теперь слушайте. Вы выйдете отсюда, пойдете в Шервудский лес и найдете монаха Тука, а затем... — на несколько минут голос Пита понизился до неразборчивого шепота. — Думаете, вы сумеете это сделать? — спросил он напоследок. — Если да, то я заберу вас домой.