Приключения Пита Мэнкса | страница 3



— Итак, — стараясь придать голосу убедительности, продолжал Майхейм, — я хочу заключить с вами пари. Я отправлю вас и еще одного человека — того, кто не имеет никакого отношения к науке — в Древний Рим и дам вам определенное время, за которое вам будет нужно доказать свою теорию. Если мой человек добьется большего успеха, чем вы, тогда вы купите нужное мне оборудование.


Акер сделался фиолетовым.

— Что! Вы серьезно...

— Боитесь? — подразнил его Майхейм.

Все еще украдкой наблюдая за происходящим, Пит Мэнкс усмехнулся. Майхейм завел Акера в тупик. С сидящими за спиной ребятами из колледжа, делающими мудрые замечания и давящими на храбрость старого зануды, напыщенный и чувствительный Акер не посмел отступить.

Акер сердитым взглядом обвел аудиторию.

— Боюсь? Как бы не так! — прогремел он. — Конечно же, нет! — Он плюхнулся обратно в кресло.

— Значит, вы согласны, — улыбнулся Майхейм. — Хорошо! Можете выходить, мистер Мэнкс.

Из-за занавеса появился Мэнкс и приветственно помахал рукой собравшимся.

— Приветик, — улыбнулся он. — Зовите меня Питом.

— Кто этот человек? — возопил Акер.

— Джентльмен, которого я нанял на пляже — зазывала на одной из ярмарок. Его сильные стороны — это врожденная смекалка и знание латинского языка, что роднит его с вами, профессор. Разумеется, в Риме необходимо говорить на римском языке.

— Этот... гм-м... парень говорит на латыни? — с сомнением спросил Акер.

— А что такого? — агрессивно ответил Пит. — Моя мать была учительницей в колледже. Вот, Послушайте. Omni Gallia divisa est...

— Еще рано, — поспешно прервал его Майхейм. — Но осталось недолго. Думаю, мы уже готовы. Профессор Акер и Пит Мэнкс вернутся в Древний Рим с помощью моей машины времени на определенный срок, за который им нужно будет добиться успеха. И, если победит мой человек, то профессор Акер купит нужное мне оборудование.

— Послушайте, Майхейм, — тревожно сказал Акер. — Это какая-то чушь. Я немедленно ухожу отсюда!

— Здесь вы правы, — сказал доктор. — О, да! Я предусмотрительно превратил ваше кресло в миниатюрную машину времени. — Он нажал кнопку. — Ну... удачи, профессор!

Однако Майхейм уже обращался к тому, что очень смахивало на особенно отталкивающий труп. Поскольку тучное тело профессора Акера внезапно тяжело рухнуло в кресло, а на его мясистом лице застыло выражение полнейшей бессмысленности.

— Не пугайтесь, — сделав успокаивающий жест, призвал собравшихся доктор. — С ним все в порядке. Это просто транс. Его разум был перенесен назад во времени.