Заложница. Сделка | страница 108
— Ну и как тебе удалось так быстро вырваться из цепких лапок нагард?
— Кого?! — непонимающе нахмурился Харн, — никогда о таких не слышал.
— Это девушки… к которым ты ходил в гости, — не поднимая взгляда от миски с мясом, просветил напарника Ительс.
— Змеи они… а не девушки, — зло огрызнулся герцог, еще остро переживавший в душе свою оплошку.
Ну, вот с чего он решил, будто тут живут такие же существа, как за Граничными горами? Ведь видел уже и фейлов и огра… да и про эльфов с вампирами кто-то упоминал!
— Вот я и говорю… — продолжал настаивать Тарз, — не успел войти в дом и сразу во всем разобрался! А мы собирались там комнаты снять… отдохнуть до завтра. От нагард никто раньше чем через день не выбирается.
— Интересно, — едко прищурился новичок, — Почему тебя так волнует моя удача? Или ты в доле с этими мошенницами? Так скажи… сколько они отдают тебе с каждого кошеля, снятого со своей жертвы? Я сам заплачу!
— Ты! — Яростно взревел Тарз, приподнимаясь с травы, и его налившиеся кровью глаза с ненавистью впились в лицо спутника, — кто тебе дал право… всех тут оскорблять? Тебя сюда никто не звал! А ты мало того, что заявился без спросу, так еще и лезешь везде, куда не просят… и судишь обо всех по собственным правилам!
— С чего ты взял… будто я собирался сюда идти?! — мигом вскочил на ноги герцог, отшвырнул от себя горшочек с грибами, и выхватил из ножен оружие, мельком отметив, что после разлуки с Таэльминой он стал хвататься за кинжалы намного чаще, — мы всего лишь собирались переждать в горах, пока отстанет погоня! А в дом к этим… нагардам, я пошел за вами… там стояла рядом твоя поноска и я принял это место за местный трактир! Вы сами виноваты… могли бы подождать меня, раз так хорошо знаете привычки этих… девиц!
Он покосился на Ительса, так же невозмутимо копающегося в своей миске, на заинтересованные морды окруживших их типаров и резко смолк, только сейчас сообразив, как ловко огр заставил его оправдываться. И теперь слушает так же внимательно, как и полосатые скакуны.
— А дальше? — не выдержал взиравший на чужака почти с детским любопытством Ов, и Хатгерн едко усмехнулся.
— А дальше — только за плату. Больше я не намерен ничего рассказывать вам задаром, сейчас был последний раз. И так же последний раз предупреждаю… всех! Или вы рассказываете мне заранее… какие еще ловушки приготовлены для новичков на пути в Сиандолл, или я отказываюсь от ваших услуг. Можете топать назад… все… — герцог вспомнил послание лаэйры, несколько секунд помолчал и нехотя добавил, — кроме Ительса.