Загадка Лаудуотера | страница 39



— Вы можете рассчитывать на меня, — ободряюще заявил мистер Мэнли, очень довольный этим признанием его способностей. — И позвольте мне заверить вас в моей искреннейшей симпатии.

— Благодарю вас, — сказала Оливия, а затем с бóльшим оживлением и интересом добавила: — Я полагаю, что мне также нужно черное платье.

— Мне следует написать вашей портнихе? — спросил мистер Мэнли.

— Нет, спасибо. Я сама смогу сказать ей, что мне нужно.

Мистер Мэнли удалился в приятном расположении духа. По правде сказать, как человек, изучающий драматические эмоции, он был разочарован тем спокойствием, с которой Оливия восприняла известие об убийстве; но она доверила ему сделать все, что он посчитает нужным. Он уже видел, как будет контролировать ситуацию и управлять замком, пока кто-то с большим правом на то не заменит его. Он уже прошел половину пути по коридору, прежде чем понял, что Оливия не задала ни единого вопроса об обстоятельствах преступления. Ее равнодушие не могло зайти дальше. Но… Тут он остановился, пораженный мыслью: а было ли это равнодушие? Может… может, она уже знала об этом?

Когда он спустился по лестнице, Уилкинс открыл дверь в большой зал, и в комнату быстро вошел человек среднего роста, одетый в твидовый костюм и несущий мягкую шляпу и тяжелую трость из ротанга. Он выглядел лет на тридцать. За ним шел высокий, стройный инспектор полиции в униформе.

Мистер Мэнли вышел вперед, и человек в твидовом костюме произнес:

— Меня зовут Флексен, Джордж Флексен. Я исполняю обязанности начальника полиции. Майор Арбетнот уехал на месяц. Мне случилось быть в полицейском участке в Лоу-Уиком, когда от вас пришли новости, и я подумал, что лучше всего будет приехать самому. Это инспектор Перкинс.

Мистер Мэнли представился как секретарь убитого и с выражением спокойной значимости рассказал мистеру Флексену, что леди Лаудуотер назначила его ответственным в замке до приезда ее адвоката. Затем он вытащил из своего кармана ключи от курительной комнаты и библиотеки и сказал:

— Я запер комнату, в которой находится тело, и библиотеку, через которую также можно пройти туда, и оставил все, как было, когда было найдено тело. Я не думаю, что какие-либо следы, оставленные преступником могли быть уничтожены — если, конечно, он их оставил.

Он говорил со спокойной гордостью человека, который правильно поступил в чрезвычайной ситуации.

— Это хорошо, — сказал мистер Флексен тоном полного одобрения. — Нам нечасто случается получить нетронутое место преступления. Мы обследуем эти комнаты сейчас же.