Вампиры. Нашествие на Лондон | страница 48



Он прислонился к стене на противоположной стороне улицы и заложил руки в карманы. Подходило время ланча, и на улицах было людно. Грохотали проезжающие кэбы, спешили по своим будничным делам люди. Джек подумал: интересно, сколько их останется в живых через неделю. И содрогнулся: мысль была пугающая. Как говорил Бен? «Будто чума в городе». И это действительно было как чума. В Лондоне поселилось нечто нелышное и незримое, несущее смерть. Интересно, сколько жизней уже загубил сэр Дональд со своими вампирами?

На углу улицы стоял мальчишка-газетчик, выкрикивая самые громкие заголовки передовиц. Джек в жизни никогда не читал газет, потому, равнодушно скользнув взглядом, отвернулся. Потом снова взглянул на мальчишку и прислушался.

— «Дейли Ньюз»! — выкрикивал газетчик. — Кража в Британском музее! Украден бесценный предмет культуры майя! Читайте про кражу в Британском музее в «Дейли Ньюз»!

Джек скучающей походкой подошел к газетчику и запустил руку в карман.

— Сколько? — спросил он.

— Для вас — пенни, сквайр, — радостно отозвался газетчик, потом набрал побольше воздуху и так пронзительно завопил свое «Дейли Ньюз!», что Джек даже отступил на шаг.

Достав из кармана пенни, он задумчиво посмотрел на монету. Сегодня он заплатил за книгу целым фунтом, но те деньги были не его. Этот же пенни он получил в награду за то, что поднял носовой платок, который уронила на улице какая-то леди. Это были его деньги. Раньше он потратил бы их на еду — для чего же еще нужны пенни? Но он был уверен, что Бен и Эмили непременно захотят прочесть эту газету.

Поэтому он отдал монету и вернулся на свое место у стены, держа в руке сложенную газету. Как раз в это время Бен и Эмили вышли из участка.

Джек сразу понял, что у них ничего не вышло. Бен был бледен и шел, стиснув зубы. Лицо Эмили выражало досаду. Джек подождал, пока они сами заговорят.

— Они… они… — Эмили не находила слов.

— Они нам не поверили, — бесцветным голосом объявил Бен. — Просто посмеялись.

— И еще сказали… — начала Эмили.

— …Чтобы мы возвращались к мамочке!

— Они обошлись с нами как с маленькими…

— Фантазерами!

Джек ухмыльнулся. Он давно уже понял, что от фразы: «Я же вам говорил» мало толку.

— Что нам теперь делать? — спросила Эмили. — Кто нам поверит?

— Вот, — произнес Джек и протянул газету. — Не знаю, может, это поможет…

Бен с любопытством развернул поданную газету. Взгляд его скользил по заголовкам, и он произносил их вслух:

— «Премьер-министр»… нет… «Корабль, пропавший возле»… это тоже не то… — Вдруг у него округлились глаза. — Эмили, слушай: «Кража со взломом в Британском музее. Украден бесценный экспонат, относящийся к культуре майя». И дальше: «Полиция поставлена в тупик кражей из Британского музея, случившейся сегодня ночью. Все признаки взлома налицо, но персонал музея не сразу обнаружил пропажу, поскольку все экспонаты вроде бы находились на своих местах. И только когда прибыл куратор южноамериканского отдела профессор Альфред Эйденснэп, выяснилось, что имела место кража. Пропала золотая статуэтка летучей мыши, некогда доставленная из Мексики исследователем Эдвином Шервудом».