Шоу безликих | страница 124
Он подается вперед и разглядывает наши лица. Не иначе как пытается увидеть в них доказательства вины, после чего вкрадчиво произносит:
— Клянусь вам, таким расстроенным вы меня еще ни разу не видели.
Я вздрагиваю.
Бен
Я целую вечность лежу в пыли под грязной кроватью и отчаянно пытаюсь не раскашляться. Наконец дверь открывается, и я снова вижу ее босые ноги. Неужели у Отбросов нет обуви? В цирке все выглядит совершенно иначе — ярко, красиво. Вблизи же видно, что от постоянных тренировок на канате ее ноги все в кровавых мозолях и ссадинах. И все равно это прекрасные ноги. Но, когда я смотрю на них, мне становится грустно. Я даже готов расплакаться.
— Не шевелись, — шепчет она мне. — И молчи. Ничего не делай. Сейчас будет проверка бараков.
Я выполню все, что она скажет. Я не хочу злить ее снова. Хошико ложится на кровать, и я слышу скрип пружин. Под ее весом матрас опускается почти вплотную к моему лицу.
Внезапно дверь распахивается, и я вижу пару тяжелых ботинок.
— Ничего необычного? — спрашивает мрачный голос.
— Ничего, — отвечает она. — Все как всегда.
Дверь захлопывается. Я не знаю, что делать, но оставаться здесь больше не могу. Она всего в нескольких сантиметрах от меня.
Я вылезаю из-под кровати. Хошико сжалась в комок в углу.
— С тобой все в порядке?
Она взрывается, как фейерверк.
— Нет! Со мной не все в порядке! Ты понимаешь, какой опасности подверг меня??
— Опасности? Почему?
— Почему? Потому что ты ворвался в цирк, а я прячу тебя под кроватью! Как ты думаешь, что они сделают с нами, если найдут нас?
Я не знаю, что ответить.
— Они меня убьют, вот что! Выведут меня на улицу и расстреляют!
— Но это не твоя вина. Это я оказался в беде… разве не так? — Я понимаю, что она права. Зачем им наказывать Чистого, сына Вивьен Бейнс, когда для этого есть вполне подходящая девушка-Отброс, которую они могут обвинить вместо него?
— Прости, — говорю я. — Я не подумал. Я сейчас пойду и сам во всем признаюсь!
— Даже не думай! Слишком поздно! Они поймут, что я спрятала тебя.
— Я скажу им, что я спрятался сам, что ты ничего не знала!
— Тебе не поверят. — Она качает головой. — Им все равно, как ты этого не понимаешь?
— Но что еще я могу сделать? Мне не следовало приходить сюда!
— Верно, не следовало! Не понимаю, на что ты надеялся.
— Не знаю. Хотел увидеть тебя, только и всего.
Она в упор смотрит на меня. Ее глаза по-прежнему полны ярости и боли. Но есть в них и что-то еще. Я уже видел это раньше. Что-то похожее на искры короткого замыкания, на огонь.