А. Дюма. Собрание сочинений. Том 35. Тысяча и один призрак. Замок Эпштейнов (сборник) | страница 34
Мы подошли к какой-то двери, остановились и некоторое время молча смотрели друг на друга.
„Ну, что вы мне скажете, мой милый господин Альбер?“ — сказала, улыбаясь, незнакомка.
„Я хочу вам сказать, моя милая мадемуазель Соланж, что не стоило встречаться для того, чтобы так скоро расстаться“.
„Я прошу у вас тысячу извинений; я считаю, что, наоборот, очень стоило. Если бы я вас не встретила, меня отвели бы в кордегардию; там узнали бы, что я не дочь тетки Ледьё, открыли бы, что я аристократка, и, весьма вероятно, отрубили бы мне голову“.
„Итак, вы признаете, что вы аристократка?“
„Я ни в чем не признаюсь“.
„Хорошо, скажите мне, по крайней мере, ваше имя?“
„Соланж“.
„Вы же знаете, я случайно назвал вас так, это не ваше имя“.
„Ну что же! Мне оно нравится, и я оставляю его за собой, для вас по крайней мере“.
„Зачем вам сохранять его для меня, когда нам не предстоит больше встретиться?“
„Я этого не говорю. Говорю только, что если мы и увидимся, то совсем лишнее вам знать, как меня зовут, да и мне лишнее знать, как вас зовут. Я вас назвала Альбером — сохраните имя Альбера, как я сохраню имя Соланж“.
„Хорошо, пусть будет так, но послушайте меня, Соланж…“ — сказал я.
„Я слушаю, Альбер“, — отвечала она.
„Вы аристократка, сознаетесь?“
„Если бы я в этом не созналась, вы это сами угадали бы, не правда ли? Стало быть, мое признание теряет значение“.
„И вас преследуют потому, что вы аристократка?“
„Нечто в этом роде“.
„И вы скрываетесь от преследований?“
„На улице Феру, номер двадцать четыре, у тетки Ледьё, чей муж был кучером у моего отца. Вы видите, у меня нет тайн от вас“.
„А ваш отец?“
„У меня нет тайн от вас, мой милый господин Альбер, пока дело касается меня; но тайны моего отца — не мои. Мой отец тоже скрывается, выжидая случая, чтобы эмигрировать. Вот все, что я могу вам сказать“.
„А вы, что вы думаете делать?“
„Уехать с моим отцом, если это будет возможно. Если это окажется невозможным, то он уедет один, а я потом присоединюсь к нему“.
„И сегодня вечером, когда вас арестовали, вы возвращались к себе после свидания с отцом?“
„Да, я возвращалась оттуда“.
„Слушайте, милая Соланж…“
„Я слушаю“.
„Вы видели, что случилось сегодня вечером?“
„Да, и это дало мне возможность убедиться в вашем влиянии“.
„О, к сожалению, влияние мое невелико. Однако у меня есть друзья“.
„Я познакомилась сегодня с одним из них“.
„И вы знаете, что этот человек из самых влиятельных в настоящее время“.
„Вы рассчитываете воспользоваться этим влиянием, чтобы содействовать бегству моего отца?“